Читаем Падение Прайма. Том 3 полностью

Он ткнул пальцем в клавишу громкой связи и откинулся на спинку кресла.

— … чертовщина! — донеслось из динамика.

— Эй! — позвал Корсо. — Как слышно?

В динамиках захрипело, потом резкий голос прорвался сквозь помехи.

— Это аварийный канал спасательной капсулы КЛК07 военный флот Союза Систем. Кто на связи?

Голубые глаза Суз расширились, она резко наклонилась вперед, хлопнула Корсо по руке и вцепилась в нее изо всех сил.

— Капитан Роуз, — медленно произнес Корсо, — добро пожаловать на борт легкого грузовика Хорек.

— Корсо!? Откуда? Какого черта? Что тут происходит?

— Ну, — протянул Флин. — Я тут летел мимо, увидел знакомые позывные, знаешь, мой Хорек запомнил их, когда мы общались, у капсулы ведь код твоего корабля, ну вот я и думаю, почему бы не подобрать хорошего человека. Знаешь, у меня на Хорьке есть такое специальное устройство для подхвата контейнеров с радиомаяком…

— Корсо! Твою мать! Что с флотом, что с Цитаделью?

— А, — Флин притворно вздохнул. — Ну, мы доставили наш искин куда надо — и все благодаря тебе, кэп. Тут уж ничего не скажешь, ты зажег по полной. И наш искин заборол темного бога, прям вроде как в порошок стер, изнутри, как вирус. А потом попробовал занять его место и типа захватить все компьютеры Союза. Но тут уже мы его в порошок стерли. Как я понимаю, благодаря твоей подруге, без вируса которой нам настали бы полные кранты. После чего адмирал решил взорвать всю эту хреновину вместе с нами. Но я дожидаться этого не стал и успел свалить, прежде чем Цитадель в пыль расколотили. И вот, значит, лечу я, и вижу знакомые позывные. И чую, что за мной должок. А долги надо платить.

В динамиках забулькало и зашуршало. В невнятное бормотание вклинился другой голос и Корсо нахмурился. Суз выскочила из кресла, склонилась над пультом.

— Так мы победили? — резко спросил Роуз. — Корсо?

— Ну, вроде как да, — ответил Флин. — Враг разбит, искин убит, от базы врага осталась только пыль. Но возвращаться и проверять как оно там на самом деле, я не собираюсь. Хватит с меня. Роуз!

— Да?

— Я совсем умом тронулся, — медленно произнес Флин. — Или я, правда, слышал сейчас другой голос?

— Привет Корсо, — раздался тихий женский голос. — Суз с тобой?

Марьям вцепилась в плечо Корсо и резко наклонилась к пульту.

— Акка! — воскликнула она. — Это ты? Святые небеса….

Флин отодвинул Марьям в сторону.

— Роуз, ну ты кадр, — с уважением протянул он. — В одной капсуле, вдвоем… Вы там как?

— Нормально, — помолчав, ответил Роуз. — Отсюда вопрос. Куда ты направляешься и как быстро сможешь нас отсюда вытащить?

— Начну с конца, — Флин вздохнул. — Вы на внешнем креплении. Надеюсь, продержитесь часиков шесть. Потому что я намереваюсь убраться подальше от всей этой катавасии и держу путь к одной заброшенной станции заправки.

— Так, — серьезно произнес Роуз. — То есть, ты не идешь на соединение с флотом?

— Честно говоря, не собирался, — сказал Флин. — Адмирал считает меня мертвым. Так что я держу курс на очень дальнюю планету, на которой простые сельские парни варят самогон и когда слышат название Союз Систем, то переспрашивают — чо, какой такой Союз? Но если что, могу оставить тебя по дороге на заправочной станции и послать весточку твоему адмиралу. За мной должок.

— Капрал Суз, — раздался тихий женский голос. — Марьям… Ты… ты тоже летишь?

— Он обещал тропический лес, водопад и коктейли, — сказала Суз. — Так что я думаю подать в отставку. С меня тоже хватит. Пара медалей и повышение в звании звучат уже не так заманчиво. После всего, что я видела.

— А гамак? — тихо спросила Аккила. — У воды?

— Веревки там точно есть, — осторожно произнес Корсо. — Почему бы не сплести гамак.

В динамиках снова зашуршало, будто микрофон прикрыли рукой. Суз покосилась на ухмыляющегося Корсо и показала ему кулак.

— Сколько до твоей станции, Корсо? — спросил Роуз. — Шесть часов?

— Три прыжка, шесть часов, — сказал Флин. — За капсулу не переживай, я такое уже делал, когда таскал нелегалов.

— А на борту найдется пара свободных мест? — спросил Роуз. — Нам тоже вроде как… Нужен отпуск.

Корсо засмеялся.

— Я знал, — сказал он. — Из тебя выйдет офигенный вольный пилот, верь мне. Добро пожаловать в команду, ребята. Надеюсь, вам там терпимо, потому что мы уже идем на разгон и собираемся прыгать минут через пять.

— Да тут райские условия, — Роуз вздохнул. — По сравнению с тем, что тут же было полчаса назад, когда мы готовились склеить ласты. Корсо!

— А?

— У тебя на борту есть виски?

— Пара бутылок где-то валяется.

— Тогда до встречи, пират. Жду не дождусь возможности тебя обнять, везучий ты сукин сын. Отбой.

В динамиках снова зашуршало, Флин отключил связь, и откинулся в кресле, весьма довольный собой. Он уже придумал план для двух независимых команд. То старое дельце на Пелле, которое нельзя провернуть в одиночку. Но будет нужен второй корабль. Что ж, это дело наживное.

Перейти на страницу:

Похожие книги