Читаем Падение с небес. Найти тебя полностью

Но тут, впервые за много лет он, наверное, был вне себя от счастья и вместе с тем напуган. В посольство обратился мальчик, не нищий, не оборванный. Вполне обычный школяр с полным набором соответствующих вещей от формы до ранца. Он очень просил позвать ему господина дипломата Алекса Белтонича. Говорил он неспокойно, иногда оглядываясь назад, но это было вполне понятно — ведь не все были рады временному соглашению о мире между государствами, а значит, получить по шапке могло стать лучшим итогом для мальчика. Отчего-то подросток сумел убедить в своей нужде охрану и уже спустя десять минут граф вышел на улицу, дав команду пропустить паренька внутрь, на территорию посольства.



— Вы меня искали, молодой человек? — Произнёс граф на безупречном аравийском.



Он знал много языков и втайне радовался всем подобным успехам дочери, ведь она тоже совершенно искренне считала это наследственностью от неродного отца. От Ярославы никогда не скрывалась история появления одинокой женщины с ребенком в жизни Алекса. И всё же чтобы щадить чувства ребенка, вся грязь не выворачивалась наружу, ограничиваясь лишь общими словами о вынужденном браке с нелюбимым человеком. Может быть, подобное упоминание о родном отце и вызвало бы у кого-то боль, презрение к себе самой из-за ненависти к родителю, но только не у Яры. Она была настолько окружена любовью матери и приёмного отца, что всё компенсировалось с лихвой.



— Вы Алекс Белтонич? — Совершенно серьёзный взгляд пусть ещё не взрослого человека, но который очень старался казаться таковым.



Сколько было этому пареньку? Лет пятнадцать-семнадцать, не больше.



— Я.С кем имею честь разговаривать?



— Простите, я не могу назваться, но это и не так важно. Меня просили вам передать вот это, — он нетерпеливым жестом скинул свой ранец, что весьма напрягло охрану, и достал оттуда записку, протянув её графу.



'Если ты всё ещё любишь меня, пожалуйста, не ищи. Я очень боюсь за тебя! Очень! '



— Кто это написал? Откуда это у вас, молодой человек? — Граф был совершенно серьёзен, но только внутреннее напряжение создавало ощущение натянутой струны. Почерк был чем-то похож на тот, вовсе не забытый. Дома, в рабочем кабинете на столе стоит шкатулка с записочками от любимой жены, которые бережно хранятся и иногда перечитываются. Он знает их все наизусть, даже наощупь не глядя может определить, где какая, но тут….



Что это глупый розыгрыш или итог его семнадцатилетних поисков?



— Сегодня после учёбы я зашел полакомиться знатным мороженым в небольшое кафе, ведь учитель поставил мне пятерку сразу по двум предметам. Ко мне подсела женщина, спросила, где я учусь, и что нынче изучают в школах. А затем она сказала, что я измазался мороженым, и принялась заботливо оттирать мне щёку. — При этих словах юнец покраснел, но Алекс сдержался и даже не улыбнулся. Всё было странно и вместе с тем не совсем неправдоподобно, что хотелось выслушать его до конца. — Она шепнула ' Передай в посольство Тарсмании, Алексу Белтоничу, пожалуйста ' и оставила салфетку лежать на столе, а сама ушла.



— Она заплатила вам деньги? — Вежливо поинтересовался Белтонич, горя желанием узнать, что было дальше.



— Да, деньги лежали на столе, врозь две купюры. И я подумал, что одна моя, а вторая предназначена для оплаты десерта, который заказала леди. За мороженое с орехами.



Последнее предложение юноша добавил весьма уважительно, а у Алекса защемило в груди. Ксюша всегда любила такое, и неважно был ли это фундук или грецкий орех. Она сластёна, как и Ярослава.



— Женщина ушла, а в салфетке я увидел просьбу передать в посольство Тарсмании бумагу. Вот я и передал вам.



— Скажи, похожа ли леди из кафе на эту? — Миниатюра жены, что возил он с собой, на этот раз оказалась как нельзя кстати.



— Да, почти одно и то же лицо, — произнёс юноша, посопев над картинкой тридцать секунд. — Только на голове шляпка, какие носят леди, с сеточкой.



— Спасибо, — Алекс непроизвольно сунул руку в карман и вытащил довольно крупную купюру, вручил ей мальчику. — Это тебе на мороженое.



Спустя полчаса Алекс знал и место, где произошла встреча мальчика и Ксюши (он был на сто процентов уверен, что это именно она), да и само описание незнакомки. Смущал только новый шрам на правой руке, который заметил юноша в тот момент, когда женщина сняла перчатки, но ведь он совершенно ничего не знает о жизни жены за эти годы. Мысль о том, что очередной шрам появился совсем неслучайно на её руке, была мучительной.



Умница, на всякий случай написавшая записку без указания имени адресата, словно чувствовала, что бумажка попадёт в руки мужа.



И если Ксения рассчитывала уберечь от непонятной опасности Алекса, то в результате все получилось совсем наоборот. С этого момента он точно знал, что она жива и находится тут, в Аравии. По крайней мере, еще несколько часов назад это было так.



Перейти на страницу:

Все книги серии Гостья лесного князя

Похожие книги