Пока мужчины переговаривались, Кларисса позвонила в колокольчик и тут же со стола, словно ветром сдуло все тарелочки, столовые приборы….Каждая складочка на скатерти была мигом расправлена, а на смену одним блюдам принесли другие. Чайный сервиз и сладости, которые так любила императрица. Сладостей было не просто много, а очень много и хотелось попробовать всё и сразу, а точнее трудно было остановить свой выбор на каком-либо из мастерски приготовленных шедевров. Корзиночки с кремом, шоколадом, блинчики со сгущенкой, сметаной, орешки в сахаре и глазури, конфеты в разноцветной фольге…
— Послушайте, вы забыли про мёд! — Возмущенно высказала женщина слуге, и тот помчался на кухню, выполнять немедленно пожелание императрицы.
Все на кухне знали, что она большая сластёна и слово' большая ' касалось исключительно её любви к сладостям, но никак не к фигуре. Тут-то как раз всё было как надо, по мнению Августа и, судя по тем взглядам, что он регулярно одаривал свою жену, невзирая на присутствующих.
— Простите, Ваше Императорское Величество, — подал свой голос повар, — но с мёдом вышла накладочка, ах простите!
— Что такое? — Удивился император, который прервал свою беседу с графом, едва раскрасневшийся главный повар показался в дверях столовой, — у нас что, иссяк лучший мёд на пасеке у Гринвичей? Или его перекупил кто-то другой? Или Льюис отказался нам поставлять его к столу?
Алекс поморщился при упоминании этой фамилии, что не позволял себе при императорской семье. Август прекрасно знал отношение своего дипломата к этому семейству после случившегося, особенно после того, как Белтонич узнал о разрыве отношение между казавшимся таким искренним Даниэлем и Ярославой и считал подобное исключительно практичной, но вместе с тем трусливой стороной Гринвичей. Однако конкретно он, император зачастую не смешивал личное отношение и деловое сотрудничество. Известные липовые рощи Гринвичей привлекали пчел, отчего липовый мёд с их пасек был самым лучшим, что даже не удавалось пчеловодам самого императора. И он, Август, приобретал это продукт исключительно для того, чтобы побаловать любимую супругу.
— Всё есть, мёд свежий и запасён в большом количестве, как раз до будущего лета, — повар развёл руками с недоумением, — я сам лично пробовал. Но дело в том, что он весь засахарился. Тот, что подавали сегодня за завтраком закончился, мы открыли другую бочку, а потом все остальные. Везде одна и та же картина, — в одних бочонках мёд загустел так, что ножом не отрежешь, а в других пена, а главное брожение, несмотря на то, что я лично проверял всё ещё осенью!
— Как это? — Не поняла Кларисса, по всей видимости, не встречавшаяся с таким явлением.
— Или хранение не соответствует правилам, — вставил своё слово Алекс, внутри которого подымалось злобное чувство справедливости, — или же кто-то разбавил сам мёд сахарным сиропом, а еще возможно кормил пчел без меры этим же….
— Каким сахарным сиропом? — Возмутилась императрица, — а как же липы? А цветы? Мы сахар с водой покупать у них не желаем!
— Казначея ко мне, немедленно, — помрачнел Август, который что-то подобное слышал, но никогда не предполагал, что Гринвич осмелится ради наживы пойти на подобные махинации.
И когда побелевший казначей влетел в столовую, не церемонясь, император выдал свой приказ.
— С Гринвичей взыскать всё, что потрачено на мёд, плюс взыскать все расходы, как то хранение и транспортировка по дворцу. Плюс вычесть с него за моральный вред императрицы и её нравственные страдания. И проверить остальные поставки этого недобросовестного аристократа!
— Будет сделано, Ваше Императорское Величество, сегодня же, — казначей по знаку руки Августа удалился ещё быстрее, чем появился довольный, что так легко отделался.
— И кому? Мне? Императору! — Возмутился Август, — и пусть неурожай, но ведь плачу не как на рынке, а золотом и ещё каким! Нет, дорогой мой друг, то, что свадьба твоей дочери не состоялась с этим дельцом большая удача.
— Я тоже так считаю, — вставил своё слово Алекс, — но могу предложить мёд со своих полей? У меня нет липовых рощ, но гречишный и цветочный возможно придётся вам ко двору? Я понимаю, что императорские пчеловоды-умельцы тоже не дремлют, но если для разнообразия? Надеюсь, мои запасы по-прежнему не пустуют, Питер хоть и жаден до чужого, но продавать направо и налево захваченное имущество не будет.
— О, спасибо, граф! Вы умеете угодить женщине, — вставила своё слово повеселевшая Кларисса. — Как только вы решите свои мужские проблемы, вернёте жену, то обязательно жду от вас маленькую баночку на пробу!
— Но нет, не стоит так долго ждать, надо всего лишь написать записку моему управляющему и вам пришлют лучшие образцы, — уверил Алекс.
— Только нам необходимо решить, стоит ли объявлять вас живым! — Август снова уселся на стул и придвинул к себе чашку.