Читаем Падение с небес. Найти тебя полностью

— А не знаю, чем предложат, лишь бы платили, — рассмеялась девушка и словно пристыженная взглядом своего строгого седовласого спутника замолчала. — Швея я, могу, что хочешь смастерить. И платье, и камзол, а еще портки подшить, за деньги, конечно, — она многозначительно приподняла правую бровь и вновь захохотала.

— Про швею не знаю, может быть у супруги лорда Георга таковая и имеется в услужении, — многозначительно заметил официант, — а вот на кухню требуется, точно. К нам обращался их повар, рассказывал, что помощница сбежала с заезжим музыкантом, а от прочих толка нет. Так что, кареглазая, можешь попытать счастья.

— Спасибо, — отозвалась Мэг и медная монетка почти идеально по прямой покатилась по столу в сторону словоохотливого официанта, который тут же прикрыл её рукой.

— Если что, меня Теодором зовут, — благодарно улыбнувшись, добавил шепотом любезный служка.

— Как? — С деланным непониманием прищурилась Мэг, — как вас зовут?

— Теодором, — повторил официант и оглянулся, по всей видимости, высматривая хозяина, — я тут всегда, если что крикните, выйду.

— Спасибо, — совершенно серьезно отозвалась Мэг, которая сумела без каких-либо видимых женских ухищрений в виде косметики или пёстрых тряпок обратить на себя внимание такого информированного человека, как официант.

— Фёдор! — Раздался громкий мужской голос со стороны кухни, — жаркое готово, кто из посетителей заказывал? Забирай!

Официант внимательно посмотрел на Мэг, но не найдя в её лице насмешки из-за того, что он несколько подкорректировал своё имя, торопливо, но важно поспешил на кухню.

Пару минут между спутниками не было не произнесено ни слова, всё было настолько размеренным, что, казалось, каждый из них ушел в себя. Но это было не так, и как только они убедились, что не привлекают к себе внимание, начали беседу.

— Что будем делать, Эл? Хочешь, сразу наймусь в швеи, — предложила женщина, и в её глазах вовсе не было веселья, которое она демонстрировала Теодору.

— Ты серьезно этим владеешь? — Поинтересовался Алекс-Эл, вышедший из своего задумчивого состояния.

— Ага, немного, — отозвался Вилли за свою спутницу, — но раны Мэгги штопает куда как ровнее.

Улыбка знающей себе цену женщины была ему в ответ. Даже само намерение придать выражение своему лицу то злость, то наивную простоту, то обольщение — всё сразу менялось и перестраивалось в этой женщине, соответствовало выбранному образу. Она была дурнушкой, но через пять минут сияла красотой. Мастер перевоплощения, если сказать парой слов.

Алексу вообще казалось, что со спутниками ему очень повезло. Не задающие лишних вопросов, но естественно поставленные в известность на тему сути самого задания, они идеально вписались в его собственные запросы, его понятия о спутниках в таком деле.

Женщина, умеющая перевоплощаться и отлично владеющая оружием, мужчина, понимающий суть разговора с полуслова. Никакой лишней болтовни, всё исключительно по делу. Вот и сейчас для Мэгги это было чистой игрой, расположить к себе хитроватого работника трактира довольно недурной репутации.

Мужчина, который выглядел как простой конюх, как сапожник. И только при самом внимательном рассмотрении можно было заметить, что слишком цепкий взгляд у него, слишком часто молчит там, где кто-то ведёт откровенную, порой нетрезвую беседу.

— Да чтобы эту погоду! — Раздался громкий крик прямо из дверей, произнесенный только что зашедшим мужчиной, сопровождаемым слугой, — теперь и до дома не доберешься засветло.

— Что желает господин Георг? — Хозяин трактира вынырнул словно неоткуда, словно только и ждал этого момента, когда к нему заявится рассерженный природой незнакомец.

— Вина неси, да покрепче! — Гаркнул Георг и, скинув свой заснеженный полушубок слуге, уселся на лавку практически рядом с Алексам.

Интуиция не только подсказывала, она просто вопила, что рядом с Белтоничем уселся тот самый первый муж Ксюши, но это был только домыслы, всё остальное надо было выяснить и лучшего повода, чтобы познакомиться с врагом за столом, на его территории, не придумать.

— Будет сделано, лорд, — хозяин трактира был раз услужить такому посетителю и со скоростью, не менее чем у Фёдора, поспешил на кухню за приличной порцией крепленого вина.

Алекс, не поворачиваясь к мужчине, рассматривал, пытаясь увидеть что-то, что даст ему хоть какую-то уверенность, что это и есть их объект поисков на данный этап.

— А вы новичок в наших краях? — Обратился незнакомец к Белтоничу, прищурив правый глаз, а Алексу ужасно захотелось приложить в этот самый глаз кулаком. А ещё лучше лицом о гладкий отполированный временем и рукавами едоков стол.

— Совершенно верно, — небольшая пауза, что должна обозначать только необычно острый ум собеседника. Алекс привык к этим играм, взглядам, недосказанным словам, что уже сейчас оно всё выходило совершенно автоматически.

Мэг и Вилли предусмотрительно покинули их, оставив одних, но Белтонич точно знал, это не от невнимания, а исключительно от того, что с одним случайным знакомым гораздо проще поговорить, чем, если бы этих людей было несколько.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гостья лесного князя

Похожие книги