Лили повернулась к Вайперу и нежно коснулась его руки. – Оставь их в покое, пожалуйста, Вайпер. Они не хотят неприятностей, и я сама подошла к ним.
– Они вошли внутрь, увидев наши мотоциклы снаружи, – ответил Вайпер.
– Пожалуйста, Вайпер.
– На этот раз я уступлю, Лили, но не проси меня об этом снова, – ответил Вайпер.
Лили потянулась и поцеловала Вайпера в щеку. – Спасибо, – сказала она, прежде чем
отойти.
– Пойдем домой. – На этот раз голос Рейзера звучал весело, когда он вел женщин к их дому.
Лили оглянулась как раз вовремя, чтобы увидеть, как Шейд ударил Вайпера в живот.
Задыхаясь, она повернулась, чтобы вернуться назад.
– Пойдем, Лили. – На этот раз в голосе Рейзера звучало явное веселье.
– Почему Шейд только что ударил Вайпера?
– Понятия не имею. – Лили могла сказать, что он прекрасно понимал, что происходит, но не
собирался рассказывать о своем друге.
Лили посмотрела на сестру.
– Мужчины, – только и ответила Бет, закатывая глаза в ответ на их странное поведение.
* * *
Лили не нужно было беспокоиться о том, чтобы пообедать с Шейдом на следующий день –
он отсутствовал. Впервые с тех пор, как она начала работать на фабрике, его там не было.
Вместо него в тот день Райдер с его легким, добрым юмором управлял фабрикой.
Эви принесла ей поднос с едой, которую она съела за столиком для пикника в одиночестве, пока Райдер ходил обедать в дом.
Как только дверь за ним закрылась, поведение Джорджии изменилось. Лили не могла
отделаться от мысли, что эта женщина не была милой. Ее запугивание перешло на новый
уровень; она начала манипулировать расписанием, давая тем, кто не был у нее не в чести, меньше
часов.
Джейми Бигли: «Падение Шейда (ЛП)»
32
Лили действительно все еще искала лучшее в Джорджии, но не это было нелегко. Женщина
была невысокой и пышнотелой; однако ее ворчливый вид делал ее непривлекательной, когда на
фабрике не было никого из «Последних Всадников», Джорджия разгоралась, как бенгальский
огонь.
В конце дня, все еще в отсутствии Шейда, Лили поехала домой, странно разочарованная
тем, что не потренировалась сегодня с ним.
* * *
Джокер вставил насадку в бак своего байка, настороженно наблюдая, как Дейл наполняет
свой собственный бак с противоположной стороны заправочного насоса. Закончив, он снова сел
на мотоцикл и с нетерпением стал ждать.
– Поторопись. Я хочу быть у Джейка до наступления темноты. Этот поворот достаточно
трудно увидеть при дневном свете.
Дейл повесил насадку обратно, завинчивая крышку на баке. – Ты уверен, что никому не
придет в голову искать нас в доме твоего кузена?
– Нет, я никогда о нем не упоминал. И никогда не брал Сумасшедшую Суку, чтобы
встретиться с ним, потому что он живет на вершине гребаной горы, а она ненавидит высоту. Она
бы обоссалась, глядя на обочину дороги.
Его двоюродный брат жил на Черной Горе в доме, который передавался из поколения в
поколение. Там их никто не найдет. Они будут прятаться с Джейком и его женой, пока закон не
прекратит их поиски.
Они решили пропустить дату суда и сбежать, когда их адвокат сказал, что они не
собираются отказываться от обвинений. Слишком много свидетелей произошедшего.
Если бы эти ублюдки не явились вовремя, в живых не осталось бы ни одного свидетеля, который мог бы сказать хоть слово против них. У него были намерения убить каждую из этих
сучек, даже эту темноволосую, хорошенькую. Он не виноват, что она была настолько глупа, чтобы тусоваться с его бывшей сукой.
Он завел мотор и выехал на извилистую горную дорогу. Дейл немного опередил его, огибая
крутой поворот, когда услышал выстрел. Его мотоцикл развернулся, и Джокер едва успел
затормозить, когда переднее колесо Дейла взорвалось, заставив его крутиться. Его крик, когда он
ударился об ограждение, поднял желчь в горле Джокера, когда Дейл перелетел через край горы.
Прежде чем он успел сбросить скорость, раздался еще один выстрел. Он даже не успел
вскрикнуть, как почувствовал теплую влагу между бедер. Джокер отчаянно пытался
контролировать свой мотоцикл, когда его переднее колесо взорвалось. Его байк врезался в
ограждение, сила удара сбросила его с мотоцикла, отправив вслед за Дейлом через склон горы в
вечную темноту.
* * *
Лили не знала, чего ожидать на следующий день, и ей определенно не хотелось испытывать
чувство облегчения, которое она почувствовала когда приехала на работу, увидев, что Шейд на
своем месте. Она была очень занята и успела сделать несколько заказов до обеда.
Когда он окликнул ее по имени, она не стала жаловаться самой себе, а просто пошла к нему
в кабинет и постаралась не замечать ненавистного выражения на лице Джорджии. Лили не могла
понять, почему эта женщина так ее не любит.
Шейд закрыл дверь, когда она вошла, и сел на стул рядом с его столом, протянув ей
куриный салат.
– Спасибо, Шейд.
Пока Лили ела, она заметила, что он держится очень тихо.
– У тебя сегодня усталый вид, – заметила Лили.
– Поздняя ночь.