— Но учитель ведь не говорит, что работа предстоит в центре Темнолесья, — пожала она плечами. — Килион прикидывается аристократом, предлагает высокую оплату. От такого предложения мало кто способен отказаться. А потом уже поздно. Платит он, кстати, очень хорошо.
— Интересно, откуда у него деньги, если он живёт отшельником?
— Учитель изредка оказывает королевству услуги. Берёт он за них очень дорого. Например, если нужно создать эпический артефакт — обращаются к нему.
— Понятно. Значит, не такой уж он отшельник.
— Жан, почему тебя расстроил спорт?
— Потому что… — он наклонился к скомканной газете и расправил её. — Я думал, что выйдет заработать лёгкие деньги, а в итоге мне поводили эклером по губам.
— Ты сколько кофе сыпешь в эту штуку? — Дианель продемонстрировала парню турку.
— Шесть чайных ложек. Это которые самые маленькие. Ты помнишь, как зажигать плиту?
— Там ничего сложного: повернуть ручку и нажать кнопку.
Глава 6
Пока принцесса сама себе готовила кофе, Жан-Поль чисто из принципа продолжал дочитывать газету. Он уже пробегал статьи глазами по диагонали, но одна маленькая статейка его заинтересовала. Он вернулся к ней. Потом перечитал ещё раз. И ещё раз. После этого его губы начали расползаться в улыбке. Он сложил мятую газету и положил её сверху журналов.
— И мне сделай бутербродов.
— Обойдёшься, — Дианель пыталась аккуратно налить себе кофе из турки в чашку. — Сам сделаешь.
— Вот поэтому ты себе мужа никогда не найдёшь! — отправился он к оставленным на столе продуктам, чтобы соорудить себе сэндвич.
— Пф! Нужен он мне, как дракону третье крыло… Где мне мужа искать в вашем мире, если его населяют одни люди?
Вскоре оба сидели за столом с чашками с кофе и бутербродами.
— Запоминай, Ди, фразу: «Я хочу сделать ставку на бой без правил, который состоится в Париже двадцать четвёртого июня. Ставка на победу Жан-Поля Каца в бою против Роберто Гарсиа».
— Слишком длинно. Ты можешь говорить медленнее? И вообще, что это означает и зачем нужно?
— Ди, это нужно для заработка денег. Повторяй: ставлю десять тысяч евро на победу…
— Жан-Поля Каца, — перебила она его. — Я поняла, что речь идёт про тебя. Объясни по нормальному.
— Я собираюсь принять участие в боях без правил.
— Это местные гладиаторские бои? — приподняла она брови.
— Вроде того, только без оружия и более щадящие. Нашёл в газете статью о том, что организаторы боёв без правил набирают новичков в противники именитым бойцам. Платят за участие всего пятьсот евро и две тысячи сверху в случае победы. Но мы заработаем больше за счёт ставки, которую сделаешь ты. Я как участник делать ставки не могу.
— Этот Гарсиа кто?
— Чемпион.
— Чемпион? — вздёрнула она правую бровь.
— Чемпион, известный своей жестокостью в бою. Против него никто не хочет выходить, по крайней мере, так написано в статье. Пятьсот евро слишком маленькая оплата по меркам боёв без правил. Никто не хочет лишать себя надежды получить бонус за выигранное сражение. А с ним бонус вряд ли светит кому-либо из новичков, ещё и на лечение после боя придётся потратить больше, чем заработаешь.
— И ты хочешь с ним сражаться?
— Да.
— С чемпионом?
— Милое дело.
— Но ты, как я поняла, — не успокаивалась Дианель, — хочешь сделать ставку на свою победу. Ты так уверен в своих силах?
— Не уверен. Меня готовили как бойца с оружием. Но у меня нет иного выхода, кроме победы. Нужно будет — возьму его измором. Ты можешь сделать зелье силы?
— У вас нет нужных ингредиентов, — отрицательно качнула она головой. — Но я могу наложить на тебя заклинание с аналогичным эффектом. Но и последствия у него будут столь же отвратительными, как у зелья.
— Переживу, как это делал больше десятка раз до этого, — обрадовался он ещё больше. — Так даже лучше — никакие анализы не покажут наличие допинга. Если, конечно, в боях без правил вообще бойцов на допинг проверяют, в чём я сомневаюсь.
В субботу двадцать четвертого июня Жан-Поль в одних спортивных шортах и с перчатками для спарринга на руках стоял внутри шестиугольной клетки для бойцов. Среди толпы зрителей в первых рядах за ним наблюдала Дианель.
Эльфийка нарядилась в джинсовые платье из девяностых, которое в гардеробе мадам Кац пролежало новым с момента покупки. В дополнение к платью шли огромные тёмные очки на половину лица родом из тех же годов и широкополая пляжная соломенная шляпа.
Противником светловолосого и голубоглазого француза был черноволосый и кареглазый боец-тяжеловес латинского происхождения. У него было такое же облачение: шорты и перчатки.
Гарсиа имел крепкое, мускулистое телосложение. Его тело было густо покрыто татуировками, а глаза смотрели напряжённо. У него был сильный, решительный вид, указывающий на то, что он готов к бою.
Роберто обладал могучей и внушительной фигурой, и одного его присутствия было достаточно, чтобы запугать его противников. Он был решительным и дисциплинированным бойцом, готовым встретиться со своим соперником. Лицо латиноса можно было назвать маской концентрации и сосредоточенности.