— Тщательно собирает материал, который я ему подсовываю, и думает, что успешно водит всех за нос. Но бежать пока не хочет — слишком мало насобирал.
— Пусть собирает дальше. Как будет готов, скажи. Надо будет одновременно с его побегом еще одно дело провернуть.
— Какое, если не секрет?
— Надо и наглам с остальными дезу подсунуть. Причем качественную. А кто лучший почтальон для этих целей?
— И кто же?
— Тот, кто туда очень стремится всеми силами. Ты этих мудаков с «Тобольска» помнишь, которые тут начали из себя потемкинцев изображать?
— Помню, и что?
— А то, что я решил их придержать как раз для этой цели. Мотивация у них к побегу железобетонная. Причем любая проверка это подтвердит. Вот когда наш «комиссар» созреет, и надо будет провернуть два дела одновременно. ЧП какое-нибудь устроить, чтобы они сбежали, или еще что. Подумаем. А сейчас давай-ка связывайся с Римом по тому адресочку, что нам швейцарский консул оставил. Надо с пленными наглами что-то решать, нам они тут не нужны.
— А не проще их итальянцам сплавить?
— Проще. Но не лучше. Надо правительство Англии как следует в дерьмо макнуть, чтобы простые наглы на него разозлились.
— А как?
— Есть одна мысль. Не знаю, получится ли, но попробовать можно.
Глава 17
Гранд политик на кухне
Следующие дни заняли различные хозяйственные дела, связанные с обустройством на новом месте. Вопрос с островом Гоцо решился на удивление мирно. Англичан там было немного, и они в первый же день поняли, что на Мальте не все ладно. Но, поскольку радиосвязь не действовала, терялись в догадках, а посылать кого-то морем не рискнули. А когда увидели незнакомые корабли возле Мальты, все стало ясно. Единственное, они сначала подумали, что это дело рук итальянцев. Но посланные парламентеры с представителями от англичан объяснили ситуацию, после чего небольшой гарнизон Гоцо безропотно сложил оружие. Чтобы не заморачиваться с перевозкой пленных на Мальту, разрешили им остаться на Гоцо под честное слово, что будут вести себя прилично. Как только будет достигнута договоренность об отправке всех пленных англичан к нейтралам, их заберут. Бежать с Гоцо все равно было некуда и не на чем. Ближайшие английские порты — Гибралтар и Александрия, а из доступных плавсредств — только небольшие рыбачьи лодки. Но на всякий случай предупредили — прибрежные воды Мальты патрулируются, и церемониться с бегунками никто не будет. С охраной Гоцо получилось еще проще. Набрали себе в помощь «полицаев» из местных жителей (как назвал их начштаба), вооружили их трофейным английским оружием и приставили к делу. Попутно организовали доставку продовольствия на остров, что сразу же сделало жителей Гоцо лучшими друзьями.
А на самой Мальте кипела работа. Срочно нужно было довести до ума все аэродромы, сделав их пригодными для приема тяжелых транспортных самолетов. Создать заново оборону острова, ибо от той, что была раньше, практически ничего не осталось. Устранить все последствия боевых действий, в чем очень помогли местные жители (за соответствующее вознаграждение, разумеется). Отдельным пунктом было захоронение погибших англичан, ради чего специально нашли английского священника, который выполнил все положенные ритуалы, причем постарались сделать так, чтобы это видело как можно больше людей. В том числе и пленные англичане. И нужно было налаживать прочные деловые связи с Италией. Поскольку все понимали — без посторонней помощи Мальте не выжить. А пока, кроме как на Италию, опираться не на кого. Благо, нужные контакты были уже налажены. Как с официальными государственными структурами Италии, так и по линии «народной дипломатии».
Как раз с одним из таких «народных дипломатов» — синьором Андолини, представителем «семьи» Катании, который уже хорошо зарекомендовал себя в деле с катером из Таранто, и который прибыл в Валетту с первым же конвоем из Катании, состоялся долгий разговор на тему дальнейшего взаимовыгодного сотрудничества. Обе стороны понимали, что со взятием Мальты их отношения перестали быть обычной базарной торговлей и вышли на новый уровень. Причем речь шла не только о торговле различными товарами. Коснулись очень важного вопроса — приток населения в новое государство.