Ха! Эта девушка — единственная в своем роде. Я издаю резкий смешок, а затем поворачиваюсь и ухожу. Мой стояк вызывает у меня ох*енную боль, когда ухожу от обнаженного, идеального тела Слоан. Это убивает меня, но когда у тебя нет времени, у тебя нет времени. Кроме того, когда тебе отказано в возможности погрузить свой член в такую девушку, как Слоан, это может сделать ожидание только слаще. Она девушка, которую стоит подождать. Я имею в виду, да ладно. «Call-of-долбаный-Duty»? Я не знаю ни одной девушки на планете, которая играла бы в «Call of Duty». Этот последний маленький лакомый кусочек развлекает меня до тех пор, пока я не выхожу из дома и не вижу, как Лейси строит мне кислую физиономию из своего окна.
— Ты опоздал на девятнадцать секунд, — сообщает она, когда сажусь в машину. Несмотря на то, что переднее сиденье свободно, Лейси, как всегда, сидит сзади.
— Ты никогда не опаздываешь.
— Я много раз опаздывал, Лейси.
Я завожу двигатель, резко втягивая воздух, когда забываю о своей руке, которая обильно кровоточит, и пытаюсь ухватиться за руль. Похоже, мне придется везти нас на склад одной рукой.
Я знаю, Лейси замечает, что у меня кровотечение; она замечает все, но ничего не говорит. Нет, до тех пор, пока не выдает короткое сообщение.
— Ты так влюблен в эту девушку.
Я смотрю на нее в зеркало заднего вида, намереваясь послать ей самый ненавистный взгляд, когда-либо придуманный мужчиной, но вместо этого замечаю дом Слоан, исчезающий за деревьями позади нас. Мой желудок немного сжимается, когда он исчезает из виду.
— Я ее не люблю, — говорю. — Я никого не люблю.
Лейси издает тихий звук смеха из-за моего плеча.
— Конечно же, любишь. Ты любишь меня. И теперь ты любишь Слоан.
Она тихо вздыхает, заканчивая свое возмутительное заявление несколькими рассеянными словами, от которых у меня кружится голова.
— Видишь ли, как только ты откроешь свое сердце одному человеку, Зет... Другим будет намного легче проскользнуть незамеченными.
Глава 4
Зет
Когда мы возвращаемся домой, к входу на склад прикреплена записка.
Понятия не имею, откуда Чарли узнал, что я вернулся, но уверен, что не смогу этого скрыть. Этот ублюдок никогда не проявлял интереса к тому, где я живу, когда переехал из его дома двенадцать лет назад, но если он шпионил за мной, то разумно предположить, что знает о складе уже давно. Годы, я уверен. Срываю записку с двери и захожу внутрь, кипя от злости.
Приходи, когда будешь готов. Да, конечно. Это явно приглашение. Чарли дает мне понять, что готов и ждет меня. Ну, угадай что, мудак? Ты не будешь готов к тому, что я, бл*дь, приду.
Бросаю на пол свою спортивную сумку и ту, что принесла Лейси, и начинаю расхаживать по складу, раздумывая. Я не осознаю, что записка все еще скомкана в моей руке, пока Лейси не забирает ее у меня. Она садится на диван, заворачиваясь в свое любимое одеяло, а потом читает.
— Ты знаешь о блудном сыне? — спрашивает она.
— Да, — продолжаю тяжело шагать. Гр*баный блудный сын. Чарли считает, что он чертовски умен, цитируя Библию. Он знает, что эту отсылку, я с легкостью пойму. Герцогиня, его супруга, всегда была непоколебима в своей вере. Католичка. Она читала мне Библию каждый вечер, когда я поселился у них сопливым ребенком. Она делала это годами, независимо от того, хотел я этого или нет.
— Чарли считает, что ты что-то у него забрал, — говорит Лейси. — Что-то, что требует прощения.
— Что?
Она кивает головой, золотые кудряшки подпрыгивают вокруг ее лица.
— Да. Отец Слоан объяснил мне это на обратном пути из церковного лагеря. Блудный сын — потребовал свое наследство у отца еще до того, как тот умер. Это было очень грубо, даже тогда. Он взял треть всего, что было у его отца, тот все отдал добровольно. Сын ушел и растратил все, что дал ему отец, и, в конце концов, оказался голодным и одиноким. Он решил вернуться домой и умолять отца сжалиться над ним и позволить ему стать одним из его слуг. Вместо того чтобы злиться на него, он простил сына и пригласил его домой. Было грандиозное празднование, Блудному сыну были предоставлены модные наряды. Он был восстановлен в своем первоначальном положении как сын семьи.
Лейси аккуратно складывает листок бумаги, разглаживая написанные от руки каракули Чарли. Она смотрит на меня снизу вверх.
— Чарли думает, что ты слишком много просил, и теперь он дает тебе понять... если ты вернешься домой и извинишься, все будет забыто.
Я тупо смотрю на Лейси. Когда, черт возьми, она успела стать такой чертовски умной? Не ожидал, что она так много прочтет в записке, хотя именно это Чарли и намеревался передать в своем кратком послании. Эта притча — метафора Божьего всепрощения кающейся души. Только Чарли был достаточно тщеславен, чтобы выдать себя за отца в этой истории. Мудак. И мне ни за что не дадут шикарную гр*баную одежду, если я вернусь к Чарли, когда он меня ждет. Мне перережут горло, можно не сомневаться.