— Ну как там, Уиннерроу? — спросил Кейт с усмешкой. В его воспоминаниях об этом городке было мало приятного, поэтому он совсем не горел желанием съездить туда даже на короткое время.
— Да почти все по–старому, — ответил неожиданно появившийся рядом со мной Логан. Он отлично смотрелся с зачесанными назад волосами, во фраке с белой гвоздикой в петлице.
— Логан Стоунуолл! — воскликнула Наша Джейн. — Как ты здорово выглядишь!
— А как ты выросла и похорошела, Наша Джейн! — ответил Логан.
— Теперь меня уже никто так не зовет, — сказала она и покраснела.
— И ты возмужал с тех пор, как я тебя видел в последний раз, — обратился Логан к Кенту. — Хевен держит меня в курсе всех твоих успехов в колледже. Она очень тобой гордится, и сестренкой тоже. В Уиннерроу нам скоро понадобятся такие способные молодые люди, как ты. Этот городок стоит на пороге перемен.
— Да? — удивился Кейт.
— Поговорим об этом позднее, — сказал Логан. — А сейчас я принесу шампанское и что–нибудь перекусить, хорошо, Хевен?
Я поцеловала его, и он ушел, а я осталась поболтать с Кейтом и Нашей Джейн.
— А праздник обещает быть замечательным! — воскликнула Наша Джейн. В этот момент у пруда заиграла музыка, и гости пошли танцевать.
— Мы должны все посмотреть. Наша Джейн, то есть я хотела сказать Джейн. Мне будет непросто отказаться от твоего прежнего имени, — сказала я, снова обнимая сестру.
— Если хочешь, Хевен, ты можешь называть меня Наша Джейн. Я так счастлива тебя видеть, — и она хлопнула в ладоши, совсем как в детстве, когда была сильно взволнована. — Ах, Хевен, я просто не могу устоять на месте. Ты не будешь против, если я здесь поброжу. Уходить не хочется, но посмотри только на все эти цветочные композиции, пруд и …
— Идите, дети, желаю приятно провести время. Веселитесь от души. Мы еще поговорим потом, — сказала я.
Держась за руки, они ушли, а я смотрела им вслед: брат с сестрой чему–то смеялись вместе, перешептывались, шутили и весело хихикали. Как и прежде, Кейт и Джейн остались близки друг другу в своих чувствах и настроениях. В глубине души я завидовала их тесной дружбе. Когда–то и мы с Томом были так же крепко привязаны друг к другу. И сейчас, глядя на брата с сестрой, я почувствовала себя вдруг подавленной и очень одинокой.
Или мне всегда суждено ощущать себя сиротой? Ну почему мне никак не удается определить свое место в жизни? Хотя, казалось бы, грех жаловаться. Тони столько сделал для меня. В конце концов, может быть, Фарти и был моим настоящим домом…
Я поискала глазами Логана. Мне хотелось, чтобы он был рядом, держал меня под руку и оставался со мной на нашем общем празднике. Но как только мне удавалось отыскать Логана, появлялся Тони и тащил его знакомиться с очередным бизнесменом или торжественно представлял кому–либо из высшего света Бостона.
Мне стало грустно, я отвернулась от Тони и Логана и стала смотреть на эстраду у пруда. Тони терпеть не мог рок–н–ролл, поэтому оркестр, который он нанял, исполнял только классику и легкую музыку. Конечно, им не хватало живости и задора музыкантов на нашей свадьбе, но их мелодии звучали весело и ритмично: как раз этого требовала атмосфера праздника. Часть гостей увлеклась мелодией «Настроения», другие предпочитали оставаться за столиками в тени цветных зонтиков и пробовать угощение, остальные прогуливались по лужайке, переходя от группы к группе, обмениваясь новостями.
Тони нанял дополнительно две дюжины официантов. И теперь они, одетые в красную с белым униформу, разносили на подносах шампанское в высоких бокалах и разные закуски на золотых и серебряных блюдах.
На торжество съехалось по меньшей мере около четырехсот человек, все одетые по последней моде. В памяти одно за другим всплывали имена известных модельеров: Сен–Лоран, Шанель, Пьер Карден и Адольфо. Теплый ветерок разносил над ухоженными лужайками и клумбами разговоры и веселый смех гостей.
Некоторых из гостей я встречала раньше, но по–настоящему вспомнила не многих. Манерой говорить и вести себя все эти люди походили друг на друга, казалось, у них не было своего лица, несмотря на старания каждого быть оригинальным. После второго бокала шампанского я весело посмеивалась над пришедшим на ум сравнением: эта разодетая публика представилась мне ожившими манекенами, сошедшими с витрин дорогих магазинов Бостона.
Вдруг мой взгляд упал на Тони, который в этот момент что–то шептал на ухо дирижеру.
— Леди и джентльмены! — пророкотал в микрофон дирижер. — Перед тем как мы продолжим наш праздник, разрешите исполнить музыку по заявке. Прошу вас обратить внимание на нашу очаровательную Хевен и замечательного хозяина этого великолепного бала мистера Тони Таттертона.
Дирижер взмахнул палочкой, и оркестр заиграл вступление к пьесе «Ты свет моей жизни». Тони пересек площадку и, подойдя ко мне, протянул руку:
— Приглашаю вас на танец, принцесса.
Я подала ему руку, и он нежно прижал меня к себе.
— Ты счастлива? — спросил Тони, касаясь лицом моих волос.