— Иди. Но даже не вздумай нас надуть, — предостерег вампира маг. — Я все равно найду тебя.
— Конечно, — деланно откланялся Гирлан и скрылся.
— Не нравится мне этот тип, — фыркнул Клоин.
— Он не врет, — заверил всех Наргх.
— Ты все еще веришь в человечество? — хмыкнул парень.
— Гирлан — не человек, — заметил Артий.
— Но кое-что человеческое в нем осталось. Он нас не обманет. Я это чувствую.
— Ты плохо знаешь людей. А о вампирах вообще только недавно узнал. Как ты можешь утверждать, что он нас не обдурит?
— Ты тоже мало что знаешь, — встал на защиту демона Артий. — Вампиры клятв не нарушают. Они просто не могут.
— Да что же такого в этой клятве, что ее невозможно нарушить? — с некой нервозностью спросил вор.
— Энергетическая связь.
— Что это?
— Тебе не понять.
— Ой, ладно, демон с вами! — раздраженно отмахнулся парень. — Одни умники вокруг меня собрались. Один я тупой как дерево.
— Я рад, что ты это понимаешь, — без тени иронии изрек маг.
— Не все деревья тупые, — заметил демон. — Тот древо-человек на Великом Болоте был далеко не глуп.
— То было единичное исключение. И не надо упоминать о нем, у меня до сих пор мурашки по спине от одних лишь воспоминаний, — негодующе сморщился вор.
— Ты же был тогда без сознания, — напомнил демон.
— Но я представляю, что он мог бы сделать со мной, не окажись ты тогда рядом. И мне становится дурно.
— Что за древо-человек? — поинтересовался Артий.
— Долгая история, потом расскажем, — отвертелся от неприятного рассказа Клоин.
Через четверть часа Гирлан снова появился на пороге. Вид у него был мрачный, словно он только что получил неприятный выговор от начальства.
— Прошу, господа, идемте, — позвал вампир спутников.
Помещение Имперского Архива оказалось на удивление просторным, не смотря на длиннющие ниши вдоль стен, сплошь заставленные книгами разных размеров и толщины. На огромных полках вплоть до самого потолка громоздились как ветхие фолианты, так и недавно написанные книги. Высоко под самым потолком висела огромная позолоченная люстра с десятками, если не сотнями свечей. Сейчас ни одна из них не горела — дневного света из многочисленных окон было вполне достаточно для освещения.
Вид сотен книг настраивал на философско-задумчивый лад. В этой обители мудрости, казалось, даже воздух был пропитан знаниями.
— Нам сюда, — Гирлан свернул под резную арку, ведущую куда-то в недра библиотеки.
Минув несколько пролетов, спутники вампира оказались в обширной комнате с высоким потолком, но почему-то без единого окна. Стены были оббиты декоративным камнем, скрывавшим, видимо, под собой вековой слой пыли. Огромная позолоченная люстра, наподобие той, что красовалась в главном зале, висела высоко под потолком, но давала крайне мало освещения. В центре комнаты стоял массивный дубовый стол, по обоим краям которого находились золоченые канделябры с наполовину сгоревшими свечами.
Возле стола, чуть облокотившись о столешницу, стоял человек в темном длиннополом кафтане с золочеными узорами и хрустальными пуговицами. Длинные седоватые волосы были сплетены в хвостик, перевязанный золотистой лентой. Руки сложены у груди, на пальцах огромные золотые перстни, инкрустированные рубинами и сапфирами. Бледное, почти мраморное лицо человека отражало задумчивую понурость. Глаза выражали мертвенный покой, почти такой же, как у Гирлана.
— Прошу, господа, знакомьтесь. Это архивариус Аппроксимо Цинт, — чуть поклонился вампир. — Несменяемый глава Имперского Архива. Царь и бог этой обители знаний.
— Мое почтение, — немного склонил голову Артий.
Наргх и Клоин просто кивнули.
— Это Артий, гильдейский маг-иллюзионист, — Гирлан указал на Артия. — Это Клоин, скоморох и выпивоха, по недоразумению попавший в нашу компанию, — ткнул пальцем в метающего искры взглядом парня. — И Наргх, изгнанный из Бездны демон.
Архивариус оглядел гостей, ни проронив ни слова.
— Он что, тоже вампир? — шепотом спросил Клоин, приникнув к Артию.
— Да, — кивнул маг, вглядываясь в мутную ауру Аппроксимо.
— Еще один кровосос, — заметно скис парень. — Но как же так? Он ведь архивариус Имперского Архива. И живет здесь, среди людей.
— Рядом с тобой демон из Бездны, когда-то спасший тебя от смерти. А ты еще удивляешься такой чепухе, — усмехнулся маг.
На несколько мгновений в воздухе повисло молчание. Потом лицо архивариуса заиграло эмоциями. Сначала легкое пренебрежение быстро перетекло в ленивое возмущение, затем приобрело форму утомленного негодования.
— Господа, буду с вами предельно откровенен, — заговорил он низким баритоном. — Я совершенно не рад вашему визиту. Более того, я огорчен, что мой верный слуга и помощник, — одарил Гирлана осуждающим взглядом, — пошел на столь опрометчивый шаг и пообещал вам нечто большее, чем способен сделать.
Вампир виновато потупился. И, как показалось Наргху, да и остальным тоже, немного надул губы.