Читаем Падший Император (СИ) полностью

— Воу-воу-воу, сколько ненависти в глазках. — впечатлился Сергей. — И ты этого не замечал, Сег? Да она тебя презирала и, наверно, дальше будет ещё долго. Чувствую, наше общение будет недолгим, но весёлым.

Когда министр финансов и его дочь отошли, настала пора следующего государственного служащего. Полный и лысый мужик непонятного для перерожденца возраста. В отличие от предыдущих, он был одет скромнее, но это, скорее, был признак жадности человека, чем его достатка в целом.

— Йорк. — произнёс отец Сега. — Рад, что вы пришли.

— Ричард, ты знаешь, что я всегда рад быть на любом мероприятии, где есть вино и вкусная еда. — расплылся в улыбке мужчина и небрежно посмотрел в сторону стоящего Сергея.

— Приветствую уважаемого министра дорог. — мгновенно среагировал перерожденец, склонив голову. — Я словно напитываюсь этими негативными чувствами. Может я извращенец не меньше, чем Сег? Просто не знал об этом.

Личный посланник короля был в маске и при оружии. Перчатки и плотная одежда, чтобы нельзя было определить личность. Лишь небольшой амулет с символом короны на груди свидетельствовал о должности вошедшего.

— Королевский посланник. — склонил голову Ричард. — Передайте его величеству мои пожелания крепкого здоровья.

— Ричард де Ронд. — спокойно ответил он. — Я это сделаю.

Как только церемония приёма завершилась, Сергей смог отойти от отца. Люди смотрели на него искоса, но никто не хотел подходить первым. Стоило молодому человеку повернуться к кому-то, как те притворялись занятыми или пьющими. Доходило до абсурда, когда при попытке заговорить с одним из аристократов тот притворился кашляющим и делал это настолько долго, что действительно начал задыхаться и его унесли.

— Прикольно. — ошеломлённо отреагировал Сергей. — До такой степени я не ожидал, что всё так плохо.

Зелёные глаза сомкнулись на белом платье Генриетты. Она обречённо на него посмотрела в ответ, держа в руках бокал с вином. Хмыкнув про себя, перерожденец выдвинулся вперёд. Как только они оказались в непосредственной близости, дочь министра финансов аккуратно присела в знак уважения.

— Можно без формальностей, прекрасная госпожа. — сказал молодой человек. — Могу ли я помочь вам?

— Чтобы ты пропал и никогда не подходил. — прочитал он по её глазам.

Девушка сделала аккуратный глоток, после чего глубоко вдохнула, собираясь с мыслями.

— Сег, может, выйдем на балкон для приватного разговора? — предложила она.

— Хорошо. — кивнул Сергей.

Они выбрались, разглядывая поднявшуюся в небесах луну. Генриетта смотрела на вино в бокале. Голубые глаза потеряли изначальную яркость. Взгляд её тускнел, после чего красавица твёрдо подняла взор на человека напротив.

— Сег, больше не приближайся ко мне. Я не знаю, как ты одолел Нила, но мне надоело, что ты портишь мою репутацию своими приставаниями. Тебе нужна не столько я, сколько деньги моего отца. Плюс ты мерзкий и постоянно гадишь себе в штаны. Прошу пока тайно, но если ты продолжишь, я официально сообщу о своём нежелании тебя видеть.

Сергей не выдержал и хрюкнул от смеха. Генриетта вспыхнула яростью.

— Что смешного?

— Ничего, прости. — отмахнулся перерожденец. — Что-то это мне напоминает. Ох, судьба коварная. Не надо так, я могу и расплакаться от смеха.

Молодой человек аккуратно протянул руку и забрал бокал из рук удивлённой девушки. Затем вдохнул запах.

— Ах, прекрасный напиток. — сказал Сергей. — Знаешь, милая, ты говоришь правильные вещи. Зачем общаться с тем, кто с тобой ради выгоды? Настоящая любовь... Жаль, что у нас, аристократов, с этим туговато. Интересно, если твой отец прикажет тебе встречаться со мной, то что будешь делать?

— Этому не бывать, — мерзко улыбнулась Генриетта. — Скорее земля с небом поменяются местами.

— Да-да-да. — небрежно отреагировал на почти прямое оскорбление перерожденец. — Бегать за тобой я не собираюсь. Не хочешь общаться, ну и ладно. Главное, чтобы потом не пожалела о своём поступке.

Он коснулся губами того места на бокале, где до этого находились губы девушки. Сделал глоток и вернул всё обратно ошеломлённой аристократке. Совершил поклон и ушёл обратно.

Генриетта молча посмотрела на вино и с отвращением вылила за пределы балкона, и отправилась следом, чтобы заменить посуду. Её всю трясло от гнева и поведения мерзкого Сега, но воспитание взяло верх, и она с улыбкой продолжила болтать со своими подругами о всяком разном. Спустя несколько часов Ричард сделал знак слугам, и они объявили о финальной речи хозяина вечера.

Перейти на страницу:

Похожие книги