К тому времени, когда он впился зубами в последнее извивающееся существо, вспышки стали привычными. Будто в момент смерти очередного осьминога вспыхивала маленькая молния. Тико подобрал остатки масла куском хлеба. Удивительно, но сейчас он чувствовал себя намного лучше.
— Ты знаешь, зачем ты здесь?
— Для испытания.
— В прежние дни мой муж передавал твоему мастеру имя того, кто должен умереть. Чужеземного принца. Надоедливого священника. И твоя задача — выполнить работу. Скажи, что такое
— Я знаю, что ты сделал. Ты знаешь, что ты сделал. Но я не могу доказать.
— Это основа
— Он делает доктора Кроу счастливым.
Герцогиня хлопнула в ладоши.
— Марко полюбил бы тебя. Такой юный и такой циничный. А еще?
— Вы знаете его приятелей и можете их шантажировать.
— И такой проницательный. А прикажи я убить доктора Кроу, ты бы это сделал?
— С радостью, госпожа моя.
— Хотела бы я посмотреть. К сожалению, сейчас есть более срочное дело. — Она развернула лист бумаги с рисунком, сделанным тушью. Нечто среднее между человеком и волком, с остроконечными ушами, лохматой шерстью, острой мордой и длинными когтями.
У Тико сдавило горло.
— Ты узнал его? — спросил Алекса.
— Нет, госпожа моя.
— Предпочитаешь лгать?
— Конечно, нет, госпожа моя. — Тико обвел глазами комнату. За стулом Алексы стоял высокий диван с шелковым покрывалом. На стенах висели ковры. В свинцовом переплете одинокого окошка поблескивали стекла. Единственная странность комнаты — запах. Смесь дыма и какого-то резковатого аромата. Он преследовал Тико всю сегодняшнюю ночь.
— Гашиш, — произнесла Алекса. — Опиум для бедняков, — она кивнула на медное блюдо, над которым курился дымок. — Ты принюхался.
— И вы читаете мои мысли?
— С трудом. С большим трудом. Но прежде расскажи, как ты попал сюда… — Она нетерпеливо ожидала ответа.
Тико открыл было рот, собираясь пересказать, как прошел от Сан-Симеон Пикколо, по краю Рио Марин и Рио ди Сан-Поло, а потом — в промежуток между церквями Сан-Апонал и Сан-Сильвестро к мосту Риальто. Так его путь описал бы любой венецианец. Но в последний момент осознал: герцогиня спрашивает совсем о другом.
— Я не знаю.
Слова показались на вкус горькими, как тушь.
— Рагнарек, — произнесла Алекса. — Я знаю больше, чем ты думаешь.
— Это не моя вера, — Тико, не задумываясь, ответил правду. Господин Эрик и его люди верили в пламя, которое в конце сожжет весь мир. Но мать Тико не была ни викингом, ни скелингом. Так сказала Сухорукая.
Странно, но Алекса казалась довольной.
— Принц Леопольд цум Бас Фридланд, — она указала на рисунок. — Его отец — император, мать — француженка. Он кригсхунд. Будучи бастардом императора, посланником в Венеции и кригсхундом, Леопольд хорошо защищен. Во всех смыслах…
Сейчас Тико следовало задать вопрос.
Он промолчал, и герцогиня вздохнула.
— Официально мы не можем его тронуть. И неважно, что он сделал.
Тико не следовало задавать вопроса. Его это не касается. Ассасини повиновались без вопросов и раздумий. Раздумья, по словам Атило, могли касаться только действий убийцы, иначе потом ему вряд ли удастся спать спокойно.
— А что он сделал?
— Не твое дело, — герцогиня чуть склонила голову. — Неужели ты спросил?
— Едва ли не первый урок.
Она рассмеялась, взяла бокал вина и осторожно отпила, стараясь не испачкать вуаль.
— За пять месяцев он убил пятнадцать женщин. Точнее, его люди. Только три убийства имели какой-то смысл. Третье, седьмое и последнее. Есть в этом некое коварство. Убивать беспорядочно, скрывая истинную цель за случайными. А потом он уничтожил Ассасини. За одну ночь, полтора года назад, его Волчьи братья убили почти всех людей Атило. Они подорвали силы Венеции и оставили нас без защиты.
— Почему вы решили действовать только сейчас?
— Да, — заметила она, — твой ум не уступает твоей внешности. В таком случае ответь сам…
— Неподходящий момент?
— Ты был не готов.
Тико посмотрел на нее, разинув рот, но быстро справился с собой. Он закрыл рот, с лица исчезло всякое выражение. Ночь будет хлопотливее, чем он думал.
— Почему в один день погибло столько Ассасини?
Герцогиня Алекса глубоко вздохнула, грудь туго натянула платье.
— Сосредоточься, — резко сказала она.
Вскоре Тико узнал все, что Алекса решила сообщить ему.
Госпожу Джульетту похищали дважды.
В последний раз ее похитили мамлюки. В рассказе герцогини об этом похищении слышалась какая-то нотка, насторожившая Тико. Но она снова заговорила о принце Леопольде. За первым похищением стоял он. Алекса и регент даже не подозревали о факте злодеяния, пока Атило не вернул растерянную и заплаканную Джульетту во дворец. И сообщил о потерях…