— И почему ты не можешь просто выследить её напрямую, как только получишь свою силу? Почему мы должны сначала найти этого Мерроу?
Её тело застыло, челюсти сжались.
— Я не знаю, как звучит её магия. Я не смогу отличить её от других звуков в море. Мерроу я помню. Я знаю звук его магии, и я могу найти его в море.
— Как Мерроу удалось заманить её в ловушку?
Она бросила на меня убийственный взгляд.
— Он сделал клетку для души и поймал фейри в ловушку. Он заточил её тело и душу в ловушку из выброшенных на берег коряг. Она всё ещё жива в клетке души, но не может сбежать. Зачарованная древесина вытянула магию из её тела.
Гнев хлынул по моим костям.
Как только Аэнор поможет мне найти того, кого я ищу, я завершу задание, которое провалил много лет назад. Она заслужила смерть, заслужила мой клинок в своей шее.
Как только я достигну своего предназначения, всё остальное уже не будет иметь значения. Я не позволю её красоте отвлечь меня от моей задачи.
Я снял свой контроль с разума Аэнор, и её мышцы начали расслабляться. В моей груди стало немного свободнее, когда она успокоилась.
Её грудь быстро поднималась и опускалась, и она откинула мокрые волосы с лица.
— Кто она такая? Женщина в клетке?
Я отхлебнул бренди.
— Возможно, тебе следовало задать этот вопрос, прежде чем топить её.
— Она явно важна для тебя.
Я покружил бренди в бокале.
— Я думаю, что время для твоих вопросов о ней уже прошло.
Она подошла на шаг ближе. Я прочёл голод в её больших голубых глазах.
— Окей. Так когда же я получу свою магию обратно? — она жаждала своей магии больше всего на свете. — И как это произойдёт?
— Ты получишь её через меня, скоро. У меня есть способность красть магию, по крайней мере, на время. Я могу держать её в своём теле и передавать другим. Я хранил твою силу в урне.
— В урне? — повторила она. — Типа такой, в которой хранят человеческий прах?
Я приподнял бровь. Она разозлилась?
— Я бы не стал хранить человеческий прах в урне. В любом случае, я втяну магию в своё тело, а затем отражу её обратно в тебя. Я могу направлять её медленно, чтобы ты не испытала перегрузку. Ты можешь использовать меня и почву, чтобы заземлить магию.
Впервые я увидел, как Аэнор неосторожно улыбнулась, хотя бы на мгновение. Красиво.
Затем настороженное выражение снова появилось на её лице, и свет в комнате погас.
— Давай сделаем это сейчас.
Уголок моих губ дёрнулся. Мне
— Скажи мне, Аэнор. Ты прожила сто шестьдесят лет. Я прав, думая, что до Лира ты никогда не заводила долгосрочных любовников?
Она скрестила руки на груди.
— Тебе действительно не о чем больше беспокоиться, кроме как о моей личной жизни?
— Мне просто интересно, что в нём такого, что заставило тебя передумать после стольких лет.
Она прижала руку к груди.
— А что, Сам Дьявол, ты ревнуешь? Да ты мне льстишь.
Самым безумным было то, что… да. Я ревновал.
— Знаешь, что я думаю? Лир путешествует по мирам смерти и обратно. Он правит царством мёртвых. И это то, чего ты жаждешь, не так ли? Забвение. Смерть. Сладостное освобождение от мира, от которого ты устала теперь, когда ты больше ничего не чувствуешь. Твоя магия исчезла, как и твоё желание жить. А теперь тебе нужна передышка от тех ужасных мыслей и воспоминаний, которые крутятся у тебя в голове. Вот что привлекло тебя в Лире. Забвение.
Довольная улыбка Аэнор померкла, и она выглядела так, словно кто-то ударил её по лицу. Я попал точно в цель.
Потом она взяла себя в руки и снова просияла.
— Я думаю, что ты немного проецируешь. Именно так говорят люди, когда хотят сказать, что ты говоришь о себе и не осознаешь этого. Ты жаждешь смерти, не так ли? Потому что почти вся живая история ненавидит тебя до мозга костей. Какой смысл жить, если тебя никто не любит? В моём окружении таких людей немного, но у меня всегда имелся друг или два.
В груди у меня зияла пустота, и я промолчал.
Чёрт возьми, возможно, у нас больше общего, чем мне хотелось бы признавать. Может быть, мы оба жаждали забвения.
Я снова скользнул взглядом по её телу, осматривая мокрую одежду.
— Если хочешь, можешь подготовиться к нашему путешествию в одной из гостевых комнат. Затем встретимся в саду. Ты получишь свою силу обратно, и мы отправимся на Британские острова.
Скоро я исполню своё предназначение. Я найду клетку души, я убью Аэнор. Я сделаю всё это до тридцать первого октября.
Тогда истинная слава снова будет моей.
Глава 11
Аэнор
Я стояла в душе Салема, окружённая бледными каменными стенами. Пока всё шло так, как я и надеялась. Я верну свою магию, и мы найдём Мерроу. Я получу морское стекло.
И Салем считал, что это его идея.
Но я не питала иллюзий, что даже с помощью Мерроу убить Салема будет легко. Он чертовски опасен. В тёмной магии, которая скользила вокруг него, я чувствовала мучение. Это походило на нескончаемое предупреждение любому приблизившемуся, что он может сжечь всех до смерти. Он может одарить соблазнительной улыбкой, а затем вырвать душу из тела.