— Прямо перед тем, как ты убьешь её, я хочу, чтобы ты сказал ей, что собираешься трахнуть её дочь. — Йен усмехнулся. — Скажи ей, что заберешь всё её ё*аное женское общество в штаты и к концу недели натренируешь их как рабов.
Ксандр кивнул.
— Я позабочусь о ней.
***
Каринна резко втянула воздух, и её веки распахнулись от утреннего дождя, хлещущего в окно напротив неё. Она села в постели, оглядывая комнату Ксандра, но обнаружила, что она пуста.
Всегда уходил, когда она просыпалась. Как сон наяву.
Этот древесный аромат донесся до её носа, и она откинулась на подушку, зарывшись головой и вдыхая восхитительный запах. На мгновение ей показалось, что этот запах принадлежит ей, богатый мужской аромат. Она вцепилась в подушку и вдохнула его, вспоминая тот же запах, оставшийся на его коже, когда он нёс её в свою постель.
Нахмурившись, Каринна отбросила одеяла и соскользнула с кровати, схватив рубашку, висевшую на изножье.
На тумбочке у кровати лежали фрукты, овощи, сыр и хлеб. Графин со слабым запахом кофе стоял рядом с кувшином с ледяной водой. Количество еды предполагало, что он, вероятно, не вернется большую часть дня. Не прошло и недели с парнем, а она уже начала улавливать некоторые закономерности.
Она прошла через комнату к стопке книг, сложенной у окна. На вершине стопки стояла Библия. Каринна открыла его на потрепанной странице, на которой был выделен отрывок из Матфея 13:38:
Библия выпала из её рук, и она упала на колени, схватившись за голову. Слова плясали у нее в голове, словно звезды плясали в её глазах, а голос Лолиты безжалостно напевал отрывок — тот самый отрывок, который её мать шептала ей на ухо по ночам. То самое, что прошептала Лолита, очнувшись от кошмара. Тьма заползла в её голову, покрывая её мысли тёмной пустотой, а голос Лолиты, словно в унисон, вторил голосу её матери.