Читаем Падший враг (ЛП) полностью

— Готов поговорить о больших цифрах? — Он одаривает меня веселой улыбкой. — Давай пройдемся. Мой офис в конце квартала, и Бекки всегда пилит меня по поводу моих десяти тысяч шагов в день.

— Вообще-то, я решил все обдумать.

Подавившись кофе, он закашлялся.

— Что обдумать?

— О продаже.

— Что? Почему?

— Не думал, что мне нужно обосновывать свои решения с тобой, Ральфи.

— Нет! — Он взмахнул рукой, покраснев. — Ты просто казался таким уверенным...

— Единственное, в чем я сейчас уверен, так это в том, что мне плевать на твое мнение.

— Ладно, ладно. Просто держи меня в курсе, ладно?

Я поворачиваюсь на каблуке и направляюсь к своей квартире.

Причина, по которой я решил избавить Виннфред от работы, проста. У меня все еще есть вопросы о той ночи, которая изменила мою жизнь.

А Винни? У нее могут быть ответы.

ГЛАВА 14

Винни

Крисси кладет кусочек своей фокаччи с розмарином на мою тарелку. Я заканчиваю кушать свою неаполитанскую пасту.

— Спасибо. Хочешь моей пасты?

— Хочу? Всегда. Должна? Не в этой жизни. — Крисси стонет, делая глоток своего жиросжигающего чая. — Тебе нужно поесть, и хорошо. В противном случае твоя семья привлечет меня к ответственности.

— Ма полностью лает и не кусается. Не обращай на нее внимания. — Я знаю, что моя бесстыдная семья пишет обо мне Крисси по электронной почте, прося еженедельные новости о моей жизни. Я также знаю, что Крисси наслаждается этим. Ей нравится быть моим лучшим другом/спасителем.

— Однако она не ошибается. Ты вся кожа да кости. — Мой агент бросает на меня обеспокоенный взгляд. — Разве ты не слышала, что героиновый шик закончился? Это наша эпоха, девочка. Изгибы на мили и аппетит - в моде.

— Как будто я позволю людям в Vogue говорить мне, сколько я должна весить, — фыркаю я.

Мы решили быстро перекусить перед моей репетицией. Мы пригласили Арью, но она была слишком занята работой, чтобы прийти. Прошла неделя с тех пор, как Арсен вошел в театр и заставил меня шататься. С тех пор он не посещал это место, но и не уволил меня. Когда Рахим, Слоан и Рене спросили меня, почему он отвел меня в сторону, я солгала и сказала, что он хочет убедиться, что со мной все в порядке после моей судороги в ноге.

Знаете, ответственность за здоровье и безопасность. Последнее, что ему нужно, это чтобы мы получили травму и жаловались на покосившееся дерево на сцене.

Я ненавижу ложь. Не только из-за моральных последствий. Я ужасный лжец. Причина в том, что у меня очень плохая память. Но никто не может узнать, что связывает нас с Арсеном. Я не хочу, чтобы меня жалели, шептали, осуждали; больше всего я не хочу, чтобы они думали о Поле самое плохое. Не тогда, когда даже я все еще не могу переварить мысль о том, что он был неверен.

Крисси откладывает вилку и бросает на меня пристальный взгляд. Тот самый, который Ма усовершенствовала, когда я училась в старших классах и улизнула целоваться с Рисом сразу после воскресной церкви.

— Винни, нам нужно поговорить.

— О, я знаю эту строчку. — Я ломаю еще один кусок хлеба, макаю его в оливковое масло с уксусом и кладу в рот. — Ты не можешь расстаться со мной, Крис. Ты единственный мой друг в этом богом забытом городе.

— Ты должна двигаться дальше. — Она остается серьезной.

— Двигаться дальше? — Я задыхаюсь, искренне потрясенная этой идеей. — Прошло меньше года!

Она не может серьезно иметь в виду, что я должна встречаться снова. Может быть, она думает, что мне следует завести домашнее животное или чаще выходить на улицу. Не то чтобы эти идеи кажутся более привлекательными, чем свидания — ничто не звучало привлекательно с тех пор, как Пола не стало, — но, по крайней мере, они не возмутительны.

— Не надо мне этого. — Крисси делает глоток своего пахучего жиросжигающего чая. — Пол не был каким-то замученным святым. Он был жуликоватым подонком.

— Это чистая спекуляция. Мы этого не знаем, — выдавливаю я.

— Да. — Крисси хлопает стаканом по столу. — Ты не знаешь. Все вокруг знают. Они просто ничего не говорят, потому что ты уже достаточно натерпелась.

Мои родители и сестры думают так же? Что у Пола был роман?

— У тебя нет причин сидеть и тосковать по нему. Заказывать ему еду, выполнять весь предаварийный ритуал, — убежденно говорит она, поворачиваясь на стуле, чтобы дать знак нашей официантке принести чек. Ее глаза остаются на мне.

Ага. Крисси могла или не могла уловить, что я продолжаю традицию брать еду на вынос с Полом.

— Смотри. — Я стону. — Даже если он изменял мне — чего я не утверждаю, — у нас была общая история. Мы прошли через многое. Я не могу просто забыть о нем. Это не так просто.

— Именно так! Еще одна причина, почему ты должна двигаться дальше. Если он так поступил с тобой после всего, через что ты прошла, то мне жаль, но его нельзя ни прощать, ни оплакивать. Никто не осудит тебя, если ты будешь жить дальше.

Вкусная еда на вкус как грязь во рту. Официантка подсовывает чек между нами. Я пытаюсь схватить его, но Крисси оказывается быстрее. Она ухмыляется, шевеля бровями, кладет кредитную карту в черный кожаный держатель купюр и возвращает официантке.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература