Читаем Пафнутий полностью

Пафнутий с Марианной подняли головы и увидели на ветке дерева сову. Она так тихо прилетела, что они и не слышали.

Поздоровались с ней, и сова сказала тихим голосом:

— Дневные птицы попросили меня принять у них эстафету, что я и сделала. Немного рановато для меня, с трудом проснулась, ну да ведь делаем общее дело. Итак, мне велено информировать вас о том, что происходит. Хотите послушать?

— Хотим, конечно хотим! — радостно вскричала Марианна. — И я очень рада тебя видеть, давно не встречались. Это они здорово придумали, дневные птицы! Нам очень нужна информация, мы как раз решаем, как завтра действовать. А тебе ведь темнота не помеха?

— Конечно не помеха, совсем напротив, я люблю темноту. Ну так что, могу я передавать информацию? А то ведь мне еще поужинать надо.

— Можешь, можешь, мы слушаем! — ответил Пафнутий.

— Так вот, на опушке леса у шоссе все сидит девочкина мама и все плачет. Только что к ней приехали другие люди на своих вонючих машинах восемь штук!

— Восемь машин? — ужаснулся Пафнутий.

— Нет, восемь человек, — пояснила сова. — Пытались углубиться в лес, светили себе каким-то маленьким светом, но ничего у них не вышло и они вернулись на опушку.

— А почему не получилось? — не поняла Марианна.

— А ведь люди в темноте ничего не видят, — пояснила сова. — Один из них сразу угодил в яму и принялся кричать, пришлось его вытаскивать. А второй налетел на дерево и, видно, здорово ударился, потому что тоже вскрикнул от боли.

— И что же, их маленький свет не помогает? — поинтересовался Пафнутий.

Сова снисходительно заметила:

— От того, что в одном месте становится немного светлее, во всех остальных делается еще темнее, а это для них еще хуже. Во всяком случае, они, по всей видимости, отказались от поисков девочки ночью и решили начать на рассвете. Ремигий перевел птицам, а они передали мне: девочкина мама плачет еще и потому, что считает: ее ребенку сейчас холодно и голодно, он до смерти боится темноты; девочке страшно, она наверняка свалилась в какую-нибудь яму и ее сожрут дикие звери. И много еще подобных глупостей наговорила, но я всего не запомнила, уж извините.

— Это все им Ремигий переводил? — не поверил Пафнутий. — Ведь он наверняка уже убежал на охоту.

— Кое-что Ремигий переводил, — призналась сова, — а кое-что я сама подслушала.

— Так ты тоже понимаешь человеческий язык? — удивились Марианна и Пафнутий.

— Я знаю много иностранных языков, — скромно призналась сова. — Такие уж мы, совы, мудрые.

— Замечательно! — радовалась Марианна. — В таком случае ты сможешь нам поточнее рассказать о планах людей. Что они собираются делать с рассветом?

— Ужасную вещь! — ответила сова. — На рассвете приедет много машин и привезет много людей. Среди них будут особые, такие, что специально занимаются поисками затерявшихся детей. Называют таких людей полицией и солдатами. Наедет их тьма-тьмущая, в наш лес они войдут длинной шеренгой, плечом к плечу, и станут прочесывать весь лес, заглядывая под каждый кустик, в каждую яму. Представляете, как обрадуется зверь, когда какой-нибудь солдат заглянет в его нору?

Марианна и Пафнутии просто потеряли дар речи, услышав такое. А сова продолжала нагнетать ужас:

— И еще они привезут с собой особых собак. Тоже, наверное, натасканных на поиски детей. И эти собаки должны будут учуять ребенка. Собаки в нашем лесу! А сейчас как раз повывелись птенцы, народились у многих зверей детеныши. Представляю, сколько нервов это будет стоить их родителям!

Марианна с трудом сбросила с себя оцепенелость.

— Нет, нет! — решительно заявила выдра. — Мы не допустим этого! Мы придумали, как избежать опасности. Пафнутий пойдет к лесничему…

— Лесничий — это хорошо! — одобрила сова.

— Пойдет к лесничему, — продолжала Марианна, — и приведет его к девочке.

Поскольку к этому времени вся рыба была уже съедена, Пафнутий тоже смог принять участие в беседе. А кроме того, ему в голову пришла новая идея. Что значит вкусно поесть!

— У меня новое предложение! — сказал он. — Пусть лесничий заберет девочку и отведет ее в свою избушку. А Чак потом именно в избушку приведет людей… Это еще и потому хорошо, что к избушке лесничего ведет от шоссе дорога, так что и для людей будет удобно, и для леса хорошо. Все эти… как ты сказала, сова?

— Полиция и солдаты! — важно повторила сова.

— Да, да, вот они пойдут по дороге и не затопчут нашего леса. И никакой солдат не станет заглядывать в нору.

— Замечательная идея! — радовалась Марианна. — Ты просто гениально придумал, Пафнутий!

— Что ж, совершенно с вами согласна и тоже надеюсь, что наш лес не пострадает от того, что в нем заблудилась маленькая девочка, — сказала сова. — Но вот что меня беспокоит… Из того, что выдумала мать этой девочки…

— Глупости она навыдумывала! — фыркнула выдра.

— Да нет, не только глупости. Одну вещь толковую придумала. Она правильно боится — ночью девочка может замерзнуть. Знаю, знаю, что скажете — лето, мол, летом никто не мерзнет. Но люди — особые создания, после жаркого дня ночь им может показаться холодной, а маленький ребенок уж обязательно ночью замерзнет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Как
Как

Али Смит (р. 1962) — одна из самых модных английских писательниц — известна у себя на родине не только как романистка, но и как талантливый фотограф и журналистка. Уже первый ее сборник рассказов «Свободная любовь» («Free Love», 1995) удостоился премии за лучшую книгу года и премии Шотландского художественного совета. Затем последовали роман «Как» («Like», 1997) и сборник «Другие рассказы и другие рассказы» («Other Stories and Other Stories», 1999). Роман «Отель — мир» («Hotel World», 2001) номинировался на «Букер» 2001 года, а последний роман «Случайно» («Accidental», 2005), получивший одну из наиболее престижных английских литературных премий «Whitbread prize», — на «Букер» 2005 года. Любовь и жизнь — два концептуальных полюса творчества Али Смит — основная тема романа «Как». Любовь. Всепоглощающая и безответная, толкающая на безумные поступки. Каково это — осознать, что ты — «пустое место» для человека, который был для тебя всем? Что можно натворить, узнав такое, и как жить дальше? Но это — с одной стороны, а с другой… Впрочем, судить читателю.

Али Смит , Рейн Рудольфович Салури

Проза для детей / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза