Читаем Pain (СИ) полностью

Мы идем долго. Проходим сначала яму, потом помещение, где Джоанна убила меня морально, потом маленькую комнату, где стоит манекен с воткнутыми в него парочкой ножами. Хм… Устрашающе.

Я улыбаюсь. Дэвид все еще непоколебимо тянет меня вперед. И вот в конце следующего туннеля, вход которого находится в комнате с манекеном, я вижу яркие огни, в основном красного, синего и пурпурного цвета. Мы подходим к концу туннеля, и у меня закладывает уши от такого громкого звука. Повсюду музыка. Эм… Ну я, конечно же, все понимаю, но это очень странно.

Да, я признаю, что Дэвид привел меня на вечеринку, но кто хоть в этом мире делает вечеринки утром? Ладно, днем, но это ничего не меняет. Не хочется вникать в эти тонкие детали, я просто иду вперед и тяну Дэвида за собой.

— Ну и что это? — ору я, так как музыка закладывает уши.

— Эл, ты что, никогда на вечеринках не была? — так же орет он.

Я поднимаю брови.

— Я имею в виду по какому поводу?

Он закатывает глаза.

— Второй этап инициации, — подходит ко мне ближе и говорит нормальным тоном на ухо.

— А-а-а… - открываю рот я и киваю в знак одобрения, а потом показываю ему большой палец.

Я точно не знаю, что делать в таких ситуациях, но я слышала от своего давнего друга - ему сейчас около двадцати, - что после вечеринок в Дружелюбии у него ужасное похмелье. Абсолютно всегда. Значит, и здесь выпивка тоже есть. Может, мне просто нажраться, а потом проваляться у койки и пропустить начало самого крутого этапа? Нет, напиваться особенно я не буду, ну может быть только чуть-чуть.

— Хэй, я тебя хотел позвать немного в другое место. Нужна твоя помощь, — бормочет парень мне на ухо.

— Э-э-э… Ну ладно, — не успеваю сказать я, как он тянет меня через толпу к еще одной двери из темного дерева.

За ней еще туннель. Почему все так запутано? Все эти туннели, переходы, улочки бесят просто. Так и заблудиться можно.

— Слушай, а можно будет потом вернуться обратно на вечеринку? — говорю я нормальным голосом, так как в туннеле тихо, и лишь тяжелые звуки музыки за дверью портят тишину.

Он смеется.

— Даже нужно. Там, кстати, о тебе спрашивали некоторые. Хотят познакомиться.

— Что? — поперхнулась я. — Кто?

— Ха. Потом узнаешь, — резко заводит он разговор в тупик.

Я молчу с минуту, но потом решаю прорезать тишину своим голосом.

— Куда идем? — спрашиваю я чуть громче, чем обычно.

— В тату-салон, — говорит он. — Давно хотелось сделать что-то себе, а то все мои друзья ходят забитые.

— Эм… - я приподнимаю брови. — А я-то чем могу помочь? Отговорить в последнюю секунду?

— О, — он закатывает глаза.

Что? Он нервничает?

— Я что-то не то сказала? — говорю я, опускаю взгляд и вижу, что он сжимает кулаки.

Он молчит, видимо да.

— Извини, я правда не хотела задеть тебя… — бормочу я, но парень резко перебивает меня.

— Хватит. Все дружелюбные все время пытаются выставить себя виноватыми? — рявкает он и оборачивается именно в том момент, когда я виновато опускаю голову еще ниже. — Эй, ну чего ты? Извини меня, не надо было так грубо с тобой, — говорит он, а потом приобнимает меня. — Не обижайся.

Я молчу, но парень продолжает идти в обнимку со мной. Мы доходим до конца туннеля, и я вижу красивое красноватое свечение, исходящее из комнаты. Мы входим внутрь. На небольшом прямоугольном столе с разбросанными на нем тюбиками с красками и карандашами сидит женщина лет двадцати пяти и рисует что-то, у нее темные волосы с сединой на некоторых прядях. Может, даже немного больше ей лет. Странно, а почему я не видела здесь еще ни одного пожилого человека? Мой список вопросов, которые останутся неотвеченными до конца моих дней, пополнился еще одним.

— Тори! — улыбается Дэвид и отпускает меня, подходит ближе к женщине.

— Давно не виделись, Дэв, — доброжелательно говорит она, бросив на меня хмурый взгляд. — Хм.. А это кто? Знакомое лицо…

— Эллен, — протягиваю я.

— Значит Эллен. Та, которая первая прыгнула? — я положительно мотаю головой. — Небось кто-то спихнул? — улыбнулась она, но тут же поправила себя. - Шучу я. Зачем пришли?

— Зачем еще можно прийти в тату-салон? Хочу рукав. Давай, шевели булками, неси мне все эскизы, которые есть.

— Все перед тобой, больше нету, — махнула она рукой на стеклянные стены с такими же стеклянными досочками, на которых черными красками были начерчены эскизы.

После получаса поисков он все-таки нашел, что искал. Это был красивый эскиз, немного своеобразный, но, в принципе, в духе парня. Я уже было собиралась отойти от стенки, когда Дэвид ушел, но заметила очень красивый, на мой взгляд эскиз. Крылья. Большие такие, но очень символичные. Перья были в огне, как будто огонь пытается их сжечь, но не может.

А пофиг! Все равно терять нечего.

Дэвид сидит в кресле и готовится. Я беру эту дощечку и подхожу к парню. Вопросительно на него смотрю, а он удивляется.

— Мне нравится, — только и выдает он, хочет сказать еще что-то, но мастер подходит и накладывает пленку.

— Тори? — громко говорю я, и из-за угла медленным шагом она выходит.

Протягиваю ей эскиз.

— На всю спину, — проговариваю я, а Дэвид охает.

— Не слишком ли?

— Как раз, — улыбаюсь я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги