Липпмаа — настоящий мастер демагогии. Из всего несвязного набора слов следует только то, что постановление надо принять, не вникая в детали, потому что это будет проявлением политической мудрости. Аргументация же довольно слабая: дескать, подлинность подписи Молотова на фотокопиях подтверждается специалистами. Приводится даже фамилия специалиста — Шеварднадзе, который мало того что эксперт по подписям, но еще и министр иностранных дел (правда, 20 декабря 1989 г. Шеварднадзе, подал в отставку). А раз министр написал в письме Яковлеву, что подпись подлинная, значит, постановление надо принять. Кстати, через несколько лет все стали хором говорить, что именно Липпмаа предоставил доказательства подлинности подписи Молотова, поскольку, дескать, владел целой коллекцией его автографов. Сам же Липпмаа, судя по всему, о своей выдающейся роли в деле легализации подписи Молотова по-немецки пока еще не знает.
Подпись Молотова под пактом о взаимопомощи с Эстонией от 28 сентября 1939 г. Эстонский государственный архив.
На самом деле Липпмаа городит полную чушь: определить подлинность подписи по фотокопии совершенно нереально, и ни один специалист под этим не подпишется, иначе он потом нигде на работу по профилю не устроится — его за профессионала никто считать не будет. Делается липа элементарно: фотографируется настоящая подпись Молотова на подлинном документе, а при печати снимка на фотобумагу одновременно проецируются изображения фальшивого документа и подлинной подписи. Поэтому нигде в мире экспертизы автографа по фотокопии не делают. Не проводилась такая экспертиза и яковлевской комиссией. Липпмаа это, конечно, отлично знает, но брешет.
Что касается подписи Молотова по-немецки, то само по себе это не доказывает подлинности «секретных протоколов» и не является свидетельством их подложности. Советские дипломаты частенько расписывались латиницей. Вячеслав Михайлович, например подписался как Molotoff под договором с Эстонией 28 сентября 1939 г.