Читаем Палач Императора полностью

– Гм… – Ларс нахмурился. Снова оглядел сидящих на спидерах солдат.

– Оуэн – что здесь происходит? – раздался позади фермера женский голос.

Брекенридж поглядел в ту сторону. Из-за спины Ларса показалась женщина невысокого роста, одетая в некое подобие джуббы, с коротко остриженными волосами.

– Что происходит, Оуэн? – повторила она, подходя к Ларсу и вставая рядом с ним.

– Эти солдаты ищут дроидов… – Оуэн нахмурился и искоса взглянул на женщину – по-видимому, супругу. В его взгляде на мгновение проскочило некое беспокойство и Брекенридж понял, что они, похоже, напали на след. – Говорят, что они могут представлять опасность… хотя, задави меня банта, не понимаю, каким образом протокольный дроид и астромех могут угрожать кому-то…

– Опасность? – женщина перевела взгляд на Брекенриджа.

– Госпожа – я лейтенант Имперского Флота Брекенридж, Штурмовой корпус, выполняю задание по поиску двух дроидов. Если вы их здесь видели, то вы должны нам указать направление для их дальнейших поисков.

– Беру… – начал было Ларс, но женщина не дала ему докончить фразу.

– Я так и знала, что с этими дроидами что-то не так! – она одёрнула мужа суровым взглядом. – Не зря я так не хотела, чтобы Люк не покупал того астромеха! Теперь нашему мальчику может угрожать опасность, и всё из-за какой-то жестянки!

– Вашему мальчику? – осторожно спросил Брекенридж. – Вы имеете в виду вашего сына?

– Племянника. Он рано остался сиротой и мы взяли его на воспитание. Люк очень хороший мальчик, разбирается в технике, да и пилотировать спидеры умеет очень неплохо… Оуэн – ты так и будешь молчать или расскажешь лейтенанту Брекенриджу об этих дроидах?

– Если вы опасаетесь, что к вам могут быть применены какие-то меры наказания, то это напрасно, уверяю вас, – проговорил дантуинец. – Законопослушным гражданам Империи нечего бояться… если они на самом деле законопослушны.

– Мм… видите ли, лейтенант – похожие дроиды действительно были у нас, но они всего один день как считаются нашими. – Ларс, почесав подбородок, скрестил на груди руки и слегка отодвинулся в жиденькую тень, которую давал испаритель. – Вчера мимо нашей фермы проезжал песчаный краулер джав, ну, и они остановились здесь и предложили несколько дроидов на продажу. А мне как раз нужен был новый дроид-механик – у меня два дня назад сломался один из R4. Обычно я сам их ремонтирую, но у него сгорел центральный процессор, а такие работы мне не по плечу, и Люк тоже в этом мало что смыслит. А везти дроида в Мос Эйсли и долго, и затратно – ремонт ЦП недешёв, а уж про новый процессор я и не говорю. Проще было дроида просто разобрать. Да и дроид-переводчик мне тоже не помешал бы. А джавы эти предложили мне как раз такого – модель С3РО, ну, вы знаете, эти надоедливые протокольные дроиды. Но он знал боцца и бинарный язык испарителей, а мне это как раз и было нужно. А тот астромех… Джавы поначалу хотели мне всучить R4, но тот оказался несправным и вышел из строя, едва отъехав от краулера, так что выбор пал на R2, тем более, что дроид-переводчик настоятельно советовал его взять. – Оуэн пожал плечами. – Собственно, это всё, что я могу вам рассказать, лейтенант. Я понятия не имею, откуда у джав взялись эти дроиды и что в них такого особенного есть. Для меня они – просто обычные дроиды.

– Где они сейчас? – Брекенридж почувствовал, как внутри него всё сжалось. Вот оно! Шанс показать командованию, что не зря его перевели из лианнского гарнизона на борт личного Звёздного Разрушителя Лорда Вейдера!

– Сегодня утром Люк отправился с ними на восточный склон, чтобы…

Откуда прилетела ракета, ударившая в склон искусственного кратера, вырытого фермером в центре своих владений, Брекенридж не понял. Прогремел взрыв, ударная волна опрокинула один из спидеров, вышибив штурмовика из седла и приложив его о корпус испарителя. В следующую секунду дантуинец уже разворачивал свой спидер в ту сторону, откуда к имперцам устремились бластерные разряды. Однако дураков в Штурмовом корпусе не держали. Все подчинённые Брекенриджа держали оружие наготове, а персональные силовые поля – включёнными, поэтому, несмотря на то, что нападение было неожиданным, преимущество противник не получил.

– Альстер, Брес – защищайте гражданских! – Брекенридж выхватил из держателя бластерный карабин и открыл огонь по бегущим к ферме с оружием в руках фигурам, лишь часть из которых была людьми. – Маркус – помоги Флориану! Отходим к брустверу! Занять оборонительные позиции! Эрвин!

– Я вижу бардак на сканерах, – раздался спокойный голос пилота десантного шаттла Эрвина Боурса, уроженца Алсакана. – Иду к вам. Держитесь.

Перейти на страницу:

Похожие книги