Читаем Палач невест (СИ) полностью

— До пятницы я абсолютно свободен, — улыбнулся Гарри, представив себе эту попойку — куда там самым безумным чаепитиям Кэррола!

— Замечательно! Тогда я сейчас распоряжусь накрыть нам стол.

— Ты не особенно усердствуй, я не голоден.

— А кто говорит о голоде? Надираться надо основательно и под обильную закуску, иначе это уже не вечер в компании с приятелем, а вульгарная пьянка. Но мы как-нибудь попробуем и этот вариант, — улыбнулся Драко.

Поттеру до странного не хотелось выпускать Малфоя из рук, но тот уже вскочил и чуть пошатнувшись, пошел к письменному столу, чтобы позвонить в колокольчик. Он звонил раз, другой, но никто не явился.

— Поувольнялись они там все к чертовой бабушке, что ли? — выругался Малфой и рявкнул во все горло: — Менни!

Но снова ничего не случилось.

— И охота тебе глотку драть, Малфой? — Гарри удобно облокотился о диван, продолжая сидеть на полу. Смотреть на злющего Малфоя снизу вверх оказалось забавным.

— Вот честное слизеринское, подарю всем одежду и выгоню к чертям собачьим! Совсем разленились! Менни!!! — проорал он еще раз.

Менни не появился, но с хлопком материализовалась пухленькая эльфийка, испуганно таращившаяся то на разгневанного хозяина, то на его гостя, вольготно развалившегося на полу.

— Звали, хозяин?

— Где Менни?

— Донни не знает, хозяин.

— Так иди и приведи его сейчас же!

— Да, господин! — домовиха низко поклонилась и снова исчезла.

— Никакого сладу с ними нет, — проворчал Малфой, — а все из-за тебя. Вслед за Добби ушли еще три эльфа, и теперь о них говорят шепотом, как о героях революции. Совсем от рук…

Малфой не успел договорить — его перебил громкий хлопок появившейся домовихи и ее еще более громкий плач.

— Хозяин, там… — ревела Донни. — Хозяин…

— Что случилось? — Малфой опустился на колено перед Донни и погладил ее по большим хрящеватым ушам. Несмотря на истерику, эльфийка смогла взять себя в руки и с трудом проговорила:

— Там Менни, хозяин. Он совсем мертвый.

— Что?!

— Малфой, что случилось?

Драко перевел на него остекленевшие глаза и без сил упал на пол.

— Да что такое, можешь толком объяснить?

— Менни — это тот самый эльф, который мог подтвердить мое алиби на период последнего убийства… — прошептал Малфой. — Больше меня никто в тот день не видел.

Он икнул и вдруг истерически захохотал. Гарри смотрел на него во все глаза, переваривая новость. Когда истерика улеглась, Малфоя начала бить крупная дрожь, да так, что у него застучали зубы. Тогда Гарри притянул его к себе и крепко обнял.

Глава 6

— Поттер, что за ху*ня творится в моей жизни, а? — Малфой снова присосался к бутылке и сделал несколько больших глотков.

Гарри с силой отобрал у него виски и тоже отпил из горла. Не то чтобы ему сильно хотелось, просто было бы нечестно, если б Малфой напился вдрызг один. Ему и так сейчас хреново.

— Кто-то очень здорово под тебя копает, — он сделал еще глоток. Хороший добрый виски обжег ему горло и согрел внутренности. Очень хороший виски. — Ты уверен, что не перешел дорожку кому-то очень крутому?

— Кому? — голос Малфоя чуть не сорвался на фальцет от удивления. — Я обычная конторская крыса, да если бы еще в Министерстве при каких-нибудь секретных бумагах, а то просто — справки и разрешения выдаю! Кому надо так стараться — изображать маньяка, убивать столько невинных жертв, чтобы подставить меня? Да если меня завтра зарежут в переулке, все забудут об этом на следующий же день! Подумаешь, важная цаца! Дай сюда виски!

— На, только много не пей. Мне оставь.

— Да что ты жопишься, Потти? — захихикал Малфой. — Ты забыл, где находишься? У меня в винном погребе этого добра хватит, чтобы споить полк солдат и потом три дня похмеляться.

— Хороший ты мужик, Драко, оказывается!

— Согласен, но ты круче!

— Неправда! Я обычный…

— Обычный скромный герой, который не позволил упечь меня за решетку. По крайней мере, сегодня. Такими темпами у меня скоро наметится страстное свидание с Дементорами всего Азкабана.

— Я этого не допущу! — Поттер от переизбытка эмоций стукнул кулаком по полу и поморщился — пол был твердый, каменный, а рука стала странно безвольной и мягкой и будто бы чужой. По всему выходило, что он уже хорошо надрался, но явно недостаточно. Гарри подвинулся поближе к Малфою на мягкий пушистый ковер.

— Спасибо тебе, Потти! — пьяно умилился Малфой. — Я так тебе благодарен, так благодарен! Чтобы я делал без тебя?

Малфой схватил Гарри за шею и уперся лбом в его лоб, жарко дыша в лицо винными парами.

— Отвали, Малфой, ничего такого я не сделал, — Гарри попытался отвести его руку и освободиться, но не получилось — хватка у Малфоя была как у питбуля. Пришлось терпеть. — Да и за что тебя арестовывать? Ты все время был на виду. Убить твоего домовика мог любой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Волчьи ягоды
Волчьи ягоды

Волчьи ягоды: Сборник. — М.: Мол. гвардия, 1986. — 381 с. — (Стрела).В сборник вошли приключенческие произведения украинских писателей, рассказывающие о нелегком труде сотрудников наших правоохранительных органов — уголовного розыска, прокуратуры и БХСС. На конкретных делах прослеживается их бескомпромиссная и зачастую опасная для жизни борьба со всякого рода преступниками и расхитителями социалистической собственности. В своей повседневной работе милиция опирается на всемерную поддержку и помощь со стороны советских людей, которые активно выступают за искоренение зла в жизни нашего общества.

Владимир Борисович Марченко , Владимир Григорьевич Колычев , Галина Анатольевна Гордиенко , Иван Иванович Кирий , Леонид Залата

Фантастика / Советский детектив / Проза для детей / Ужасы и мистика / Детективы