Лейтенант вздохнул:
— Черт знает что! Настоящая война! Мы ничего не знали. Видимо, была очень большая партия, раз такая заваруха разразилась. Здесь трупы людей из семьи Франкони и других местных семей. И еще… угадай чьи?
— Аквалангисты. Я видел.
— Это японцы. Или корейцы, я не различаю. Позже выясним. Раненый матрос-механик с баркаса рассказал, что неподалеку от порта к ним подошла шхуна, на ней включились прожектора, и в мегафон сказали, что это полиция и чтобы на баркасе глушили мотор. Пока хозяин, капитан и охрана груза столпились у одного борта и решали что им делать, с другого полезли аквалангисты. А с этого, якобы, полицейского катера, подошедшего совсем близко, начали стрелять, взяли на абордаж. Аквалангисты действовали ножами и сюрикенами,
— Чем-чем? — спросила Саманта Ливи.
Роджер и лейтенант одновременно посмотрели на нее, потом переглянулись между собой. При этом во взгляде лейтенанта мелькнуло удивление, а Роджер извинительно усмехнулся уголком рта. Саманта смутилась:
— Я могу спросить, если не знаю?
— Конечно, мэм, — лейтенант сделал два шага к штабелю ящиков и выдернул из одного из них, на уровне головы металлическую звездочку с остро отхоженными лучами и дыркой посередине.
— Сюрикен. Восточное холодное оружие, по-моему, японское — метательная звездочка с заточенными лучами.
— Угу, — Саманта серьезно кивнула. — Я такие в кино видела.
Роджер и лейтенант опять переглянулись. Лейтенант бросил звездочку в море. Саманта проводила ее глазами:
— Там могли быть отпечатки пальцев.
— Нет. Они все — я имею в виду узкоглазых — работали в перчатках… Так вот, баркас они захватили за пару минут, покидали трупы за борт. А когда пристали, началась основная мясорубка. К этому времени японцы, видимо, уже замочили почти всех часовых Франкони. Похоже, что семья Франкони объединила силы для этой операции с другими семьями города. А эти,? лейтенант кивнул на лежащий неподалеку труп аквалангиста в черном гидрокостюме, — их подрезали.
Водолазы, наконец, зацепили крюками утонувшую машину. Трос натянулся и дрожа пошел вверх.
— А где наркотики? — спросил Роджер.
— А хрен его знает! Может в этом фургоне, который мы цепляем, а может япошки увезли. А может наши мафиози отбили. Но если бывают чудеса, то героин, конечно, в фургоне… Теперь я хочу тебя спросить: ты-то что тут делаешь?
— А хрен его знает! Может быть и ничей). Но по идее. Палач не мог пропустить такой случай. Здесь при погрузке мог быть Франкони и его можно было бы пристрелить.
Вода вспучилась и из-под нее показалась корма «Понтиака». Машина медленно поднималась из воды, изо всех щелей вытекали грязные ручьи, один из них, у кабины, был чуть розоватым.
— А есть у тебя какие-то доказательства, что Палач был здесь или только голые умозаключения? — спросил лейтенант.
Роджер достал очередную пластинку жвачки, сложил и зашвырнул ее в рот:
— Одни голые предчувствия. Только голые предчувствия. Целый стриптиз предчувствий. Но, если бывают чудеса. может быть доказательства я найду в фургоне.
Лейтенант вздохнул:
— Нет, столько чудес сразу не бывает.
Стрела крана повернулась, и машина повисла над причалом. Внезапно распахнулась правая дверь и оттуда вместе с потоком воды вывалился труп японца. Из его груди торчала длинная узкая рукоятка.
— Вот что я ищу! — торжествующе воскликнул Роджер, показав пальцем на клинок.
— И всего-то, — усмехнулся лейтенант. — Зачем он тебе?
— А я их собираю, — весело сказал Роджер. — У меня уже три таких есть.
— И ни одного отпечатка пальца?
— Ни одного!.. Но каков ножичек, настоящий стилет! И где он их берет? В Штатах такие не выпускают, я узнавал… Видишь, лейтенант, чудеса бывают. Поищи в фургоне наркотики…
В офисе Франкони сидели лидеры объединенных семей. Во главе стола восседал, конечно, Франкони. Во-первых, потому что это был его офис, во-вторых, именно он объединил кланы. Нет, он вовсе не лезет в отцы всех семейств, но почему бы ему не быть, ну скажем, председателем общего совета? Вполне здравая мысль. Вполне.
Главы ждали некую Танаки, которая попросила Франкони принять ее сегодня в 17–35. Сейчас было 17–30 и лидеры семей смотрели по видеопроектору слайды, которые демонстрировал Франкони. На слайдах была Танаки. Всегда в окружении охраны. Танаки на улице. Танаки садится в машину. Танаки улыбается…
Франкони сообщал ту информацию, которую для него успели собрать к 17–00.
— Леди Танаки. Чуть больше сорока. Есть дочь в Японии. Закончила Гарвардский университет. Возглавляет самый мощный клан якудза. Пунктуальна.
— А на вид не скажешь, что ей больше сорока, — сказал молодой Федерико, ставший после прошлогодней смерти отца главой семьи. — Что ей от нас нужно?
— Сейчас узнаем. — Франкони взглянул на часы. — Если она действительно пунктуальна…
У выходной двери дважды зажглась зеленая лампа.
— Действительно пунктуальна. — Франкони нажал кнопку селектора и секретарь в приемной открыл дверь.
Госпожа Танаки вошла в сопровождении целой свиты: 3 охранника и красивая девушка-европейка — личный секретарь Танаки.