Подсудимый Ямада неоднократно проверял готовность бактериологических формирований к войне, лично инспектировал их и обеспечивал их готовность. Все было готово. Ждали лишь сигнала из Токио — начать военные действия против СССР. Но такого сигнала не последовало. Могучий Советский Союз и его героическая армия сорвали планы агрессоров. Долгожданной для японских милитаристов решающей победы гитлеровских войск на советском фронте не наступило, и это сорвало планы нападения на советский Дальний Восток. Тем не менее заправилы империалистической Японии продолжали усиленно готовиться к войне. Разбойничьи планы применения бактериологического оружия против СССР не были оставлены японским военным командованием до последнего дня существования японской армии. Руководители бактериологических отрядов все время — до самой капитуляции японской армии — поддерживали в своих подчиненных наступательный дух, ориентируя их на мощь бактериологического оружия и предсказывая скорое применение его в войне. Таким образом, продолжал существовать очаг опасности бактериологической войны. Ввиду явно враждебной политики Японии к СССР, несовместимой с пактом о нейтралитете, Советское правительство в апреле 1945 года денонсировало этот пакт. В августе 1945 года верный своему союзническому долгу Советский Союз в целях скорейшего окончания Второй мировой войны отдал приказ своим вооруженным силам разгромить японскую Квантунскую армию, являвшуюся ударной силой империалистической Японии. Приказ был выполнен в короткий срок, и этим героическая Советская армия принудила к капитуляции японские вооруженные силы. Наступил конец Второй мировой войны. Перед самой капитуляцией японской Квантунской армии по приказу военного командования преступники, заметая следы совершенных злодеяний, уничтожили помещения и оборудование отрядов №№ 731 и 100, а также их филиалов. Советскому Союзу и его вооруженным силам принадлежит величайшая заслуга избавления человечества от ужасов бактериологической войны.
VI. Анализ доказательств персональной виновности подсудимых
Товарищи судьи! Я перехожу к анализу доказательств, устанавливающих личную ответственность каждого из подсудимых. Я считаю, что в результате судебного следствия полностью установлена виновность всех преданных суду преступников. Все они, от бывшего главнокомандующего японской Квантунской армией подсудимого Ямады до лаборанта отряда № 100 Митомо, но, конечно, в разной степени, активно участвовали в подготовке бактериологической войны, знали о страшных последствиях этой войны и понимали преступность своих действий. Большинство из них были активными участниками или инициаторами преступных опытов над живыми людьми. Никакая ссылка на приказ вышестоящего начальника или на положение военнослужащего не может служить оправданием тех тягчайших преступлений, которые были совершены ими и полностью доказаны перед судом.
Еще несколько лет назад преступники были уверены в безнаказанности и, пользуясь ею, они свирепо глумились над беззащитными жертвами. В штабных кабинетах и в спрятанных от мира секретных лабораториях они вынашивали злодейские планы мучительного умерщвления миллионов людей. В ожидании начала бактериологической войны они проверяли смертоносное действие бактерий на мирных китайских женщинах и детях, на тысячах беззащитных людей, переданных в их руки безжалостной жандармской машиной. Они не думали тогда о часе расплаты. Сейчас, схваченные рукой правосудия и посаженные на скамью подсудимых, они пытаются трусливо оправдываться. Некоторые из них, в том числе даже такие, как главный преступник на этом процессе, который, по справедливости, должен быть отнесен к числу главных японских военных преступников, — подсудимый Ямада, — делают вид, что они потрясены услышанным на суде. Жестокие человеконенавистники пытаются ныне принять вид людей, догадывавшихся о преступлениях, но не вполне осведомленных о них, или замаскироваться под слепых исполнителей приказа, не размышлявших о его преступном характере. Но никого не смогут обмануть эти трусливые полупризнания пойманных и изобличенных злодеев.