Ричард шенкелями послал коня перед войском, развернулся и снова поскакал, при этом глядя в сторону выстроившегося войска султана. В какой-то миг он разглядел среди сидевших верхом эмиров прославленного Саладина. Король натянул поводья, вздыбив скакуна, и посмотрел на султана — позолоченный шлем, обвитый зеленой чалмой, блестящие позолотой доспехи, темная длинная борода. Наконец-то Ричард видел своего врага!
Султан тоже смотрел на Львиное Сердце. Вчера, когда Мелек Рик покидал поле боя, весь утыканный стрелами и окровавленный, когда под ним пал конь, у Саладина появилась надежда, что после такого ни один смертный уже не сможет оправиться и, как и прежде, возглавить войско. Но вот Ричард вновь перед ним — гарцующий, бодрый, решительный и непобедимый. Настоящий шайтан, которым мусульманские женщины пугают детей. Да что там женщины — сами сарацинские гулямы и их эмиры смотрят на английского короля с почти суеверным ужасом и словно не замечают звуков цимбал, настраивающих их на сражение. Саладин помнил ответ своих воинов на упрек, что они убегают от Ричарда, как зайцы. «Да разве он человек! — вопили они. — Его тело будто из меди сделано, его не может поразить никакое оружие!»
Трусы! Ничтожные трусы, да поразит их Аллах!
Но сейчас, глядя на гарцующего Ричарда Львиное Сердце, султан, казалось бы, и сам был готов поверить в подобное.
А Ричард, словно у него уже иссякло терпение в ожидании атаки, кричал в лицо мусульманам:
— Сражайтесь же! Вот я перед вами! Выходите и померяйтесь со мной силами. Хотите попасть на небеса? Я вам помогу в этом! Или вы трусы?
Саладин не вытерпел и крикнул:
— Я вижу, мне впору пугать вас Ричардом, что он придет и съест вас. Не бойтесь его, правоверные! Вспомните, это всего лишь человек!
Однако никто не сдвинулся с места, воины опускали головы, отводили глаза. И султан добавил уже тише:
— Он просто человек…
Саладин чувствовал себя униженным, оттого что его армия проявляла явное нежелание сражаться.
А король Англии, напряженный, с бьющимся в горле сердцем, все ждал, когда начнется атака.
— Ну же! — опять крикнул он, вскинув копье. — Пусть выедет против меня хоть один из вас. Давайте в честном поединке решим судьбу Святой земли!
Ричард, казалось, грезил и готов был поступить подобно герою из баллады. И в глубине души Салах ад-Дин тоже вдруг понадеялся, что найдется смельчак, готовый ответить на вызов христианского короля. Но почему они все молчат?
Саладин видел, как его отважный брат аль-Адиль с улыбкой наблюдает за Мелеком Риком. Подумать только, Адиль сегодня даже отправил в подарок этому шайтану двух великолепных скакунов, и что самое обидное — многие сочли поступок прославленного эмира благородным. А злобный подстрекатель, смутьян Дженах ад-Дин, только и делает, что шипит, изрыгая ругательства, но сам не решается принять вызов Ричарда. Еще один атабек, знаменитый воин Изз ад-Дин, не раз похвалявшийся, что в бою на копьях ему нет равных, сейчас даже отъехал в сторону, чтобы не видеть английского короля. О, храбрец Изз ад-Дин вчера позорно унесся с поля боя, став свидетелем схватки Мелека Рика и эмира Йазкуджа ал-Асади, которому английский король снес голову и плечо вместе с рукой. А ведь Йазкудж ал-Асади был одним из лучших бойцов в войске султана!
Саладин понял, что больше не вынесет этой всеобщей трусости перед одним человеком. Медленно повернув коня, он поехал прочь. За ним последовали его эмиры и атабеки, такие же поникшие и молчаливые.
Правда, не прошло и получаса, как в шатре Саладина все они оживились, заговорили, едва ли не перебивая друг друга.
— Нам нужно приступить к переговорам с Ричардом, — сказал советник султана Баха ад-Дин, и многие тут же поддержали его.
— Ричард непобедим, — повторяли они. — Мы должны просто договориться с ним о перемирии и позволить ему убраться восвояси. Тогда мы сможем покинуть военные лагеря и не будем торчать тут еще одну зиму.
— Вы не понимаете, — не выдержав, рассердился Саладин. — Я дал клятву всемогущему Аллаху вести джихад до тех пор, пока не изгоню последнего неверного из Дар аль-Ислама. Я не могу нарушить эту клятву.
— Это только ваши счета с Всевышним, о благочестивый султан Юсуф ибн Айюб, — подавшись вперед, заявил смутьян Дженах ад-Дин, и присутствующие услышали, как звякнули все пластины его доспеха. — Но если вы настроены столь решительно, то прикажите своим мамлюкам первыми идти на кафиров. А то ваши шафрановые любимцы только и могут, что храбро отнимать добычу у наших прорвавшихся в Яффу воинов, якобы предотвращая беспорядки. Что ж вы держите их в стороне? Когда речь идет о битве, вы посылаете сражаться именно нас, а когда хотите получить добычу, то это дело ваших мамлюков.
Саладин смолчал. Ему нужны были деньги, захваченные в Нижнем городе, как и нужны были его мамлюки. Ибо если эмиры начнут возмущаться против своего султана, кто тогда встанет на его защиту, как не они? И Саладин решительно отмел в сторону намек на то, что пришло время отдать на растерзание Ричарду его гвардию, лучших воинов султанского войска.