Читаем Паладин полностью

После представления сына, двух дочерей, трёх племянниц и младшей сестры (как раз та самая девица двадцати пяти лет) радушный хозяин предложил тост в честь «почтенных авантюристов». В ответ я представил своих спутниц, но было очевидно, что людям, откровенно говоря, было глубоко на них плевать. А вот меня натуральным образом обложили. Так, старшая дочка уважаемого Верховного лорда, что по странному стечению обстоятельств оказалась усажена подле меня, хлопая ресничками и строя глазки, подливала мне вино и просила рассказать о подвигах, что такой великий герой, несомненно, успел свершить за свою карьеру. Ну или о нашем походе в Подземелье поведать. Сын и наследник владетеля развлекал беседой Нэроко и близняшек, он был учтив, вежлив, но у меня всё равно возникло ощущение отрабатывания повинности. И вот не ясно, то ли это связано с тем, что ему приходилось ухаживать за нелюдями, к которым тут отношение не самое лучшее, то ли парень понимал, что ему ничего не светит в любом случае, а потому и не особо старался — так, чтобы соблюсти нормы приличия и законы гостеприимства. Что касается самого банкета, то тут мне грех жаловаться. Всякие молочные поросята, фаршированные ананасами, не то что имели место быть, но и откровенно терялись на фоне всяческой иной закуски уровня «роскошно». Кроме шуток, там на столе был салат из мидий. Причём морских мидий, в то время как до ближайшего моря-океана, как я понял, было с пару тысяч километров, если не больше. В общем, обильность и роскошь стола одного из первых людей Империи действительно впечатляли. К счастью, местные вельможи ещё не дошли до уровня заморочек столового этикета «у нас тут пять вилок — каждая на свой случай», так что пользоваться нужно было лишь одним комплектом. Ну и набором палочек, который, как я понял, как раз и считался самым «смаком». Впрочем, существу с параметром Ловкости под полтинник совладать с банальными палочками для еды вполне удавалось, к тому же я и по жизни на Земле знал, как ими орудовать, а вот для Нэроко подобный «столовый инвентарь» явно стал испытанием, хоть она и с честью его выдержала.

Утолив голод и убив где-то час на пустые разговоры, правитель Дитоура и всей области пригласил меня в «курительную комнату», куда направился, хоть и чуть позже, его наследник, молодой элдлорд Арчибальд. Очевидно, что сиятельный владыка пригласил меня отнюдь не табачком угоститься, хоть различные трубки, сигары и даже кальян в комнате присутствовали. Нет, курительная комната явно должна была исполнить своё второе предназначение — побыть переговорной. И я бы с удовольствием позвал на переговоры своих спутниц или хотя бы одну Нэроко, но, увы, это было невозможно — не те происхождение, уровень сил и просто репутация.

— Лорд Вайтлиан, — набивая трубку ароматным сбором, обратился ко мне вельможа, — надеюсь, вам пришлось по вкусу моё гостеприимство?

— Более чем, лорд Джейконен, — я задумчиво смотрел на сигары. Не то чтобы меня тянуло курить, но пах местный табак очень приятно, и некоторое любопытство относительно местной продукции я действительно испытывал. Немного поколебавшись, я всё-таки выбрал одну из сигар и, отломив кончик, прикурил от специальной длинной спички, — но, полагаю, вы пригласили меня не только для того, чтобы выказать своё одобрение моим действиям.

— Верно, — кивнул аристократ, никак не выражая, как он относится к столь резкому «переходу сразу к делу», — ваши заслуги перед городом и всеми землями династии Джейкон очень велики, и я бы с удовольствием передал вам хороший феод в наследное владение, разумеется, вместе с титулом и всем причитающимся, — он выдержал небольшую паузу, отслеживая мою реакцию, — но, полагаю, вам это малоинтересно?

— Увы, — я вдохнул ароматный дым в лёгкие. Хм-м-м, приятно, хоть ничего выдающегося и не ощущается, — даже не обременяй меня ряд обязательств, остаться на земле сейчас, когда мой клинок может спасти немало жизней, я просто не могу, — пролетать мимо экспы очень не хотелось.

— Понимаю, долг паладина, — серьёзно кивнул человек, — ваша самоотверженность давно стала легендой. Что же, я найду иные способы отблагодарить вас за решение моей проблемы. Признаться, я думал, что вы максимум просто войдёте в отряд зачистки Подземелья, но что вы закроете его, считай, в одиночку… — он покачал головой.

— Я был не один, — возражаю собеседнику.

Перейти на страницу:

Все книги серии Паладин (Sedrik&Rakot)

Паладин
Паладин

Данное произведение не является фанфиком, хотя и пишется по мотивам классического «аниме-исекая в вакууме». Ещё во время работы над «Алайментом» у нас возникло много наработок по теме того, как должен работать подобный мир, а так как там проект заглох из-за бездействия автора оригинала, мы решили попробовать создать самостоятельное произведение, где и реализовать задуманное, ну и заодно проверить, насколько труд, вкладываемый в оригинальные произведения, коммерчески оправдан.Кроме того, в данном тексте будет реализована другая давно зудящая у нас идея, а именно — адекватная Система Геймера, без всякого бреда с надмировыми администраторами, бонусами за то, что подумал «умную мысль», и прочими системными валютами за «очки эпатажа».Помимо этого, как видно по названию, мы таки решились испытать себя в написании доброго персонажа, который помогает людям. Это не значит, что он будет блаженным идиотом, мы скорее хотим показать паладина, в поступки и мотивы которого будешь верить.

Андрей Эдуардович Малышев , Сергей Александрович Малышонок

Фантастика / Фэнтези / РПГ / Попаданцы

Похожие книги