Читаем Паладин развивает территорию! Том IV (СИ) полностью

Они молча ждали в поклоне, пока Клойд вместе с фрейлинами и горничными королевы не покинул тронный зал, и только после того, как двери за ним закрылись, ринулись к сундукам, чтобы увидеть эту астрономическую сумму, которую из присутствующих за всю свою жизнь видели единицы.

Тем временем король нёс жену в покои, выслушивая её пьяное бормотание о том, как она его любит и что хочет родить ему наследника, такого же сильного, как отец.

Клойд с ухмылкой на лице разглядывал супругу и вскоре, войдя в покои, уложил её на кровать.

Когда он хотел уже оставить её служанкам, которые переоденут свою госпожу, она схватила мужа за руку и, притянув к себе, пробормотала довольно странные для королевы слова.

— Я планирую… открыть на эти деньги театр в Альтере и… — она, перевернувшись на бок спиной к мужу, почти засыпая, добавила: — красивый приют для деток…

Король аккуратно вытащил свою руку из-под неё.

Поднявшись, с серьёзным лицом он посмотрел на жену.

Клойд планировал, что Лорелея сможет перетянуть на свою сторону одну из жён Виктора, тем самым продвигая интересы короны в делах герцога, однако, судя по её словам, было несложно догадаться, что всё вышло с точностью до наоборот.

Каким-то неведомым для монарха образом его прозорливая жена, которая порой даже ему давала дельные советы, попала под влияние Луны, тем самым руша его планы.

В его голове крутились дикие мысли.

«Да что такое с этим герцогом? Боги сделали его своим избранником? Чтобы я ни делал, он всегда обходит меня!».

Ему было странно, что у него не выходило обыграть Виктора. Какие бы интриги ни плёл король, они рушились уже в самом начале, а там, где казалось, что герцог в его руках, тот выскальзывал, словно скользкая рыба, при этом ещё и нанося ущерб королевскому авторитету и всему двору в целом.

Сжав кулаки, Клойд пошёл на выход, желая заставить своих вассалов добиться хоть каких-то результатов.

Больше нельзя было терпеть бесконечные унижения от Виктора, пора было нанести ему хоть какой-то удар, чтобы сбить с него спесь.


* * *

Спустя почти месяц после того отправления из Балтес, конвой Виктора приближался к маленькой деревушке на берегу реки, разделяющей Лантарис и Корстад.

Здесь были построены около двух десятков простых домиков из явно привезённой с собой древесины, так как вокруг не росло ни деревца, а через весь населённый пункт проходила одна дорога, соединявшая дома и упиравшаяся в небольшую пристань, где были пришвартованы около двадцати кораблей.

Хотя, учитывая отсутствие парусов, они больше напоминали баржи и по своим судоходным свойствам не сильно от них отличались, но всё же в данный момент являлись лучшим решением для герцога.

Само это место не сильно изменилось с того времени, когда лорд оказался тут впервые. Всё те же иссохшие земли, где, словно дань прошлому, из земли торчат высохшие деревья, а на небе, как и раньше, висят облака, скрывающие солнце и голубое небо.

Виктор разглядывал деревню впереди, которая смотрелась безжизненной, в этих пустых и заброшенных землях.

Только вот видел он нечто большее, чем может показаться на первый взгляд, а именно, идеальное место для будущего города.

С востока от деревни располагалась широкая река, между берегами которой было по крайней мере сотня метров, с юга и запада — открытая равнина без холмов и деревьев, позволявшая заметить приближающегося врага за многие километры, а с севера она была защищена скалистыми горами, на которые даже рыцарю Небесного уровня будет сложно взобраться.

Учитывая всё это, здесь можно было построить приграничную крепость и сделать её торговым форпостом, где купцы смогут отдохнуть и пополнить свои припасы для дальнего путешествия.

Конвою Виктора потребовался почти месяц с остановками лишь на отдых, чтобы добраться до сюда, а до ближайшего города, столицы графства Кобэн, по крайней мере неделя пути, поэтому тут обязательно требуется хоть какой-то перевалочный пункт, пока не будет проложена железная дорога.

Приближаясь к деревушке, лорд заметил вышедших встречать его жителей, которые падали на колени, от чего он давно отвык, но, учитывая титул и правила мира, Виктор воспринял это как само собой разумеющееся.

Спешившись с Буцефала, герцог прошёл вперёд между людьми, приказав им подняться.

Люди отползали от него и только затем смели встать с земли, однако даже так стояли, склонив головы.

Виктор осматривался по сторонам, чтобы понять, с кем говорить, но тут все выглядели одинаково жалко, и никто не выделялся хоть чем-то.

Наконец, заметив самого высокого среди них, он попросил поднять голову и не прогадал.

Им оказался капитан корабля, на котором лорд вместе с солдатами плыли из Армондэля, перед тем как попасть в подземелье к демонам.

— Тебя ведь Покро зовут? — спросил Виктор, подойдя к мужчине.

Хотя память мага была чудесной вещью, но мужчина выглядел исхудавшим, а также был сильно заросшим, из-за чего в нём было сложно узнать крепкого капитана, чьи руки напоминали кувалды.

Мужчина ответил в поклоне.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы