Читаем Паладины и сарацины полностью

– Точно, точно! Они из здешнего королевского дома – это по типу как Администрация президента; по-русски не бельмеса, но слово «otkat» уже знают!

– Ну, тогда проси. И сам оставайся – будешь переводить.

Двое пожилых худощавых бедуинов в белоснежных бурнусах, вежливо и с достоинством поклонившись хозяевам кабинета, усаживаются напротив генерала.

– What's about bugging here (Как тут насчет прослушки)? – берет быка за рога тот, что повыше.

– Всё чисто, – заверяет полковник. – Проверяемся по три раза на дню, как монашка на триппер: нафига ж нам otkat делить со штирлицами?

– Ну, тады – ой! – и высокий, перейдя на чисто русский, сдирает свою бутафорскую бородку.

– Радкевич?! Ядрён-батон! – дружно выпучивают глаза хозяева кабинета. – А по телеку только что впаривали, будто ты того… в бега ударился…

– Не дождетесь! – ослепительно улыбается Робингуд. – И к делу, господа – время не терпит. Мой саудовский партнер, – тут он кивает в сторону бесстрастного пожилого бедуина, – личный представитель принца Турки аль-Фейсала. Принц хотел бы купить, без лишней огласки, кое-что из российского высокоточного оружия; оплата наличкой – из рук в руки.

– Переносные зенитно-ракетные комплексы «Игла», надо полагать? – понимающе усмехается полковник, деловито раскрывая свой ноутбук. – Пункт назначения – Афганистан? или Чечня?

– Мимо кассы. Принцу нужен мобильный зенитно-ракетный комплекс С-300. Причем никак не позднее полуночи.

– Че-е-ево-о ?!? – вторично отвисают челюсти у обоих коробейников. – Нет! – ошарашено мотает головой генерал, – на это я пойтить не могу! Руководство страны…

– Руководство страны в курсе, – бесцеремонно обрывает его Робингуд, выкладывая на стол бланк с рукописным текстом. – Почерк Сергея Ильича вам, надеюсь, известен?

– Да… – мямлит тот. – Но я должен… хотя бы по телефону…

– Разумеется. Звоните немедля; само изделие и мое имя, естественно, не называйте – если, конечно, не собираетесь попилить откат с американскими штирлицами…

Др-р-рынь!..

– Товарищ вице-премьер? Тут у меня ваше предписание, доставлено… да, он тут… так точно! есть соблюдать строжайшую секретность!

Уф-ф-ф!.. Генерал вытирает обильно выступивший пот и делает невнятно-кислый утвердительный жест (так, чтоб при случае можно было бы от оного жеста отпереться, выдавши его за отрицательный): вся эта история ему до крайности не нравится, но ослушаться вполне недвусмысленного повеления начальства… Нет, и всё равно стрёмно: С-300 – это ж тебе не противотанковая мина и не цинк патронов к калашу, как его спишешь? Мало ли что вице-премьер…

– Не мандраже, – хмыкает Робингуд. – Сделка-то чистая. Секретность и прикрытие – только потому, что американы за поставки своих молью траченных «Пэтриотов» кому хочешь глотку перервут. Вот саудиты и хотят испытать конкурирующую зенитную систему по-тихому, оттого и поручили это дело Турки аль-Фейсалу – благо формально он нынче никаких постов не занимает. Принц арендует у нас за наличку одну установку, мы – с утра пораньше – проводим стрельбы в обстановке приближенной к боевой, и если результаты окажутся реально лучше, чем у «Пэтриотов»…

– Ага, так небось весь этот наезд на тебя, ну – по телевизору… – понимающе кивает полковник. – Кстати, а твоя-то роль в сделке какая?

– Обычная. Я эту сделку крышую.

– Это от кого ж это?..

– Не исключено, что от американского спецназа.

– Ого! Даже так… А уронить ту крышу – не боишься?

– Я вообще мало чего боюсь… Ладно, давайте к делу.

– К делу так к делу, – теперь полковник собран и сух. – Значит, так: изделие обойдется вам в 180 лимонов…

– Ну, это если саудитам оно приглянется. А пока что оно нам – только прокатиться и пострелять. Кстати, это и вам легче, в плане отчетности, нет? – (судя по облегченным кивкам, которыми при этих словах Робингуда обмениваются генерал с полковником, – да, не в пример легче). – Короче, речь идет об одном ракетном залпе – 4 ракеты 9М8-3… Скажем, 4 лимона. Идет?

– О-кей, – откликается полковник, переглянувшись с генералом. – Только поправочка: залп тот станет вам в 7 лимонов.

– Семь?! – теперь уже челюсть виснет у Робингуда. – Вы чё, с дуба рухнули? Я ж не со вчера в этом бизнесе: ему три – красная цена в базарный день!

– Ну, ступай и поищи где-нибудь – за три…

– Ладно, тогда так. Три плюс еще один – вам лично. А если мы удачно отстреляемся, так вам еще и «Рособоронэкспорт», чай, комиссионных отвалит – не прилагая рук… Идет?

– На руки не один, а два! – ставит точку полковник.

– Ладно, хрен с вами. По рукам…

– Не! – вдруг возбуждается к активности генерал. – Нету на то моего согласия! Стрёмно…

– Чё те стрёмно, пень с глазами? – начинает терять терпение атаман. Полковник слов таких не произносит, но поглядывает на своего босса вполне солидарно с бандюганом.

– Ей-богу, товар такой странный, совсем небывалый! Лучше я вам «Стрелы» продам , а?… – канючит воевода. – А то ну как до самого перемьер-министра дойдет?

Перейти на страницу:

Все книги серии Сборник «Баллады о Боре-Робингуде»

Баллады о Боре-Робингуде
Баллады о Боре-Робингуде

«Гиперроман» (авторское определение жанра) или «романтическая баллада с привкусом фантасмагории» известного фантаста и ученого Кирилла Еськова представляет собой три сценария супербоевиков о похождениях современных благородных разбойников – латиноамериканский, московский со среднеазиатским орнаментом и, наконец, глобальный, «в мировом масштабе» (см. любимый советский мультфильм «Ограбление по… »).Защищая невинных и сокрушая злодеев, Боря-Робин гуд и его друзья совершают невероятные подвиги с применением самых современных видов вооружений и немыслимых технических средств из арсеналов всевозможных родов войск и спецслужб, не говоря уже о приемах экзотических восточных единоборств.Особая привлекательность романа – в чистоте жанра. Как честный человек, автор предупреждает: «никаких особых литературных высот и философских глубин не ждите. Вот насчет занимательности – это да, фирма гарантирует».Для самого широкого круга читателей старше 16 лет.

Кирилл Юрьевич Еськов

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Карибское танго
Карибское танго

Робин Гуд? «Благородные» разбойники? Ой, да ладно вам! Спорим – для современников все эти «зеленые плащи линкольнского сукна» были ровно тем же, чем для нас с вами – малиновые пиджаки братков!..Это, конечно, верно – равно как верно и обратное: пройдет пара-тройка веков – и малиновопиджачные герои нашего времени с неуклонностью сделаются фигурами столь же романтическими, как вольные стрелки Шервурдского леса или пираты «Флибустьерского дальнего синего моря». А коли так – зачем нам ждать три века? Отчего бы этим ребятам не стать благородными и где-то даже бескорыстными прямо сейчас?Может, в историях про Борю-Робингуда чуток и приврано – но уж небось не больше, чем про его Шервудского предтечу…

Кирилл Еськов , Кирилл Юрьевич Еськов

Приключения / Прочие приключения / Иронический детектив, дамский детективный роман
Из России - с приветом
Из России - с приветом

Робин Гуд? «Благородные» разбойники? Ой, да ладно вам! Спорим – для современников все эти «зеленые плащи линкольнского сукна» были ровно тем же, чем для нас с вами – малиновые пиджаки братков!.. Это, конечно, верно – равно как верно и обратное: пройдет пара-тройка веков – и малиновопиджачные герои нашего времени с неуклонностью сделаются фигурами столь же романтическими, как вольные стрелки Шервурдского леса или пираты «Флибустьерского дальнего синего моря». А коли так – зачем нам ждать три века? Отчего бы этим ребятам не стать благородными и где-то даже бескорыстными прямо сейчас?Может, в историях про Борю-Робингуда чуток и приврано – но уж небось не больше, чем про его Шервудского предтечу…

Кирилл Юрьевич Еськов

Приключения / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие приключения
Паладины и сарацины
Паладины и сарацины

Читателя ждет новая встреча со столь полюбившимися всем нам благородными разбойниками, сменившими – сообразно эпохе – свои зеленые плащи линкольнского сукна на малиновые пиджаки. На сей раз Боре-Робингуду сотоварищи придется заняться – ни много, ни мало – спасением Мира, который уже попал конкретно , но, как водится, сам об этом даже не подозревает…Заслуженный конспиролог Союза ССР Кирилл Еськов, вскрывший уже подноготную и Евангельских событий («Евангелие от Афрания»), и истории Толкиеновского Средиземья («Последний Кольценосец») прямо на глазах у почтеннейшей публики сорвет покров тайны с самых загадочных событий современности: теракты 11-го сентября, убийство президента Кеннеди, и прочая, и прочая!Итак – следите за руками!(Барабанная дробь.)Вуаля!..Маэстро, урежьте туш!!!

Кирилл Юрьевич Еськов

Иронический детектив, дамский детективный роман

Похожие книги

Бабский мотив
Бабский мотив

Почти всю жизнь знаменитая писательница пани Иоанна прожила в тесной квартирке на четвёртом этаже, в старом доме без лифта, с шумными соседями. И вот наконец-то она переехала в уютный особняк. Наслаждаться бы ей там тишиной и комфортом, но как бы не так. Прямо у дома пани Иоанны, на её собственной помойке обнаруживается труп рыжеволосой женщины. Очень быстро выясняется, что убитая — известная журналистка, а в прошлом — прокурор. И репутация у бывший прокурорши при жизни была о-го-о-го! Больше всего покойная Барбара Борковская любила заявиться в какое-нибудь публичное место и закатить там пьяный дебош, ещё она обожала брать взятки и оскорблять приличных граждан. Вот и к пани Иоанне журналистка-прокурорша направлялась с целью учинить безобразный скандал. Писательница наверняка бы возглавила список подозреваемых, если бы не одно маленькое «но». Пока на помойке валялся труп одной Барбары Борковской, в городе объявилась другая Барбара Борковская — живая и здоровая. Донельзя заинтригованная пани Иоанна решает раскрутить странную историю, за которой стоит банальный бабский мотив. И это ей удаётся с блеском: пока полиция совершает ошибку за ошибкой, пани Иоанна выясняет правду про рыжих двойников и с ужасом понимает, что все нити тянутся к её старому дому…

Иоанна Хмелевская

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Клиент Пуаро
Клиент Пуаро

Мошенница экстра-класса Лола решила отучить своего говорящего попугая Перришона от нецензурной брани и грубых слов. А для этого обратилась к знаменитому специалисту по попугаям – профессору Пуаро. Разумеется, попытка перевоспитать грубияна провалилась, и Лола зря потратила время. Зато повстречала там околотеатральную особу Аглаю Плюсс, свою старинную знакомую. Дама пришла в неописуемый восторг от Перришона и пригласила его на кастинг в длинный сериал. В холле телецентра Лола с особым удовольствием поругалась с известным писателем Волкоедовым, пригрозив выцарапать ему при случае глаза. Зря она так неосторожно высказалась! На следующий же день этого великого человека нашли убитым…Книга также выходила под названием «Попугай в пиджаке от "Версаче"».

Наталья Николаевна Александрова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы