Читаем Палата на солнечной стороне. Новые байки добрых психиатров полностью

Я допускаю вероятность того, что у большого начальства – большая светлая голова. Более того, я не исключаю, что оно в нее не только ест. Только идея заставить докторов писать на рецепте международное непатентованное название препарата, чтобы исключить возможность нечестной конкуренции между фармкомпаниями, – не самая лучшая. Я в этом на днях в очередной раз убедился.

Ходит ко мне на прием одна дама. За полтора десятка лет Наталья Петровна (назовем ее так) сумела примириться с тем, что за нею следят нанятые спецслужбами страны соседи. Ну следят и следят – в конце концов, у людей работа такая, да и проблема занятости населения решена. Можно было бы, конечно, развернуть боевые действия, вывести на чистую воду главного злодея и получить за это какую-нибудь медаль. А то и памятник. Но зачем? Надо ценить гранит в себе, а не себя в граните.

Поэтому Наталья Петровна ходит на прием за лекарствами от излишней бдительности. А то, знаете ли, мешает она жить. Очередь в магазине начинает возмущаться, когда минут пять внимательно проверяешь чек, пытаясь уличить кассовый аппарат в преступном сговоре с продавцом. А уж в аптеке и вовсе беда. Там к визиту Натальи Петровны готовятся заранее: пьют корвалол, медитируют на тему долготерпения и смиренномудрия. Помогает не очень. Скандал традиционно начинается в тот момент, когда она заканчивает пересчитывать таблетки в пузырьке и переходит к изучению ампул на предмет дефектов и осадка.

В этот раз она, как обычно, рассказала про жизнь, полную детективных сюжетов, привычно посетовала на нецелевое расходование бюджета разведки – мол, соседи обленились, даже не особо маскируются, когда прослушивают и подсматривают, – и взяла рецепты. Изучила. Перечитала еще раз.

– Доктор, что вы мне тут понавыписывали?!

– То же самое, что и обычно. Просто правила выписки поменялись.

– И что, теперь можно выписывать всякую фигню, что ли?

– Я выписал вам все те же лекарства, что вы всегда получали, только в соответствии с новыми требованиями.

– Ничего подобного! Вот это что за… – Палец медленно скользил по бумаге. – Бром… дигидро… хлор… фенил… бензо… диазепин?

– Это феназепам.

– Не делайте из меня дурочку большую, чем я уже есть! Феназепам – это феназепам, он так на латыни и пишется, я уже изучила! А это, – палец вновь уткнулся в рецепт, – я пить не буду!

– Наталья Петровна, по новым правилам мы обязаны писать в рецепте не торговое, а международное непатентованное название препарата. Или химическое, как в случае с феназепамом.

– Почему непатентованное? – тут же насторожилась Наталья Петровна. – Вы что, опыты на мне ставить собрались? Почему без патента?

– Непатентованное потому, что патент на такое название ни одна компания присвоить себе не может. Оно общее. А когда компания выпускает по этой формуле лекарство, она называет его своим, торговым названием. И это название уже патентует. Феназепам – это торговое название.

– Вот и выписывайте мне его, а не это, которое во всю строчку мелким почерком!

– Так не могу же! Да вы не волнуйтесь, в аптеке знают, что вам дать.

– Так вы и с ними уже сговорились? – прищурила глаз пациентка.

– Скажу больше, – доверительно подмигнул я. – Это заговор на уровне Министерства здравоохранения. Но здесь, на местах, мы сумели между собой договориться, чтобы наши пациенты не пострадали. Поэтому пишем, что приказывают, а в аптеке вам выдают то, что положено. Вот увидите, когда придете к ним за лекарством. Только не забудьте сказать, что вы от Максима Ивановича, а то не поверят.

– Ну ладно, попробую, – неуверенно пожала плечами Наталья Петровна и добавила тоном, от которого содрогнулся бы даже Терминатор: – Но если что – я вернусь.

Она снова уткнулась в рецепты.

– А это что? – возмущенно протянула она мне второй бланк. – Это ваши уколы. Модитен-депо.

– Флу… фе… Фуфлоназин? Да они издеваются над народом!

– Точно, Наталья Петровна. Но вы не волнуйтесь: в аптеке наши люди. Они умеют читать между строк. Так что коварный замысел Минздрава обречен на провал!

И она ушла. Судя по тому, что спецбригада из аптеки никого не привозила, Наталье Петровне все же удалось получить лекарства.


Думаю, что по целому ряду причин эта книга психиатрических баек окажется последней. Поэтому хочу от души поблагодарить вас, дорогие читатели, за то, что были рядом, интересовались, критиковали, держали в тонусе, смеялись и сердились, – за то, что вы есть.

Перейти на страницу:

Все книги серии Одобрено Рунетом

Записки психиатра. Лучшее, или Блог добрых психиатров
Записки психиатра. Лучшее, или Блог добрых психиатров

Так исторически сложилось за неполные семь лет, что, стоит кому-то набрать в поисковой системе «психиатр» или «добрый психиатр» – тут же отыщутся несколько ссылок либо на ник dpmmax, уже ставший своего рода брендом, либо на мои психиатрические байки. А их уже ни много ни мало – три книги. Работа продолжается, и наше пристальное внимание, а порою и отдых по системе «конкретно всё включено» с бдительными и суровыми аниматорами, кому-то да оказываются позарез нужны. А раз так, то и за историями далеко ходить не надо: вот они, прямо на работе. В этой книге собраны самые-самые из психиатрических баек (надо срочно пройти обследование на предмет обронзовения, а то уже до избранного докатился!). Поэтому, если вдруг решите читать книгу в общественном месте, предупредите окружающих, чтобы не пугались внезапных взрывов хохота, упадания под стол и бития челом о лавку.

Максим Иванович Малявин

Юмор / Юмористическая проза

Похожие книги

Адриан Моул: Годы прострации
Адриан Моул: Годы прострации

Адриан Моул возвращается! Годы идут, но время не властно над любимым героем Британии. Он все так же скрупулезно ведет дневник своей необыкновенно заурядной жизни, и все так же беды обступают его со всех сторон. Но Адриан Моул — твердый орешек, и судьбе не расколоть его ударами, сколько бы она ни старалась. Уже пятый год (после событий, описанных в предыдущем томе дневниковой саги — «Адриан Моул и оружие массового поражения») Адриан живет со своей женой Георгиной в Свинарне — экологически безупречном доме, возведенном из руин бывших свинарников. Он все так же работает в респектабельном книжном магазине и все так же осуждает своих сумасшедших родителей. А жизнь вокруг бьет ключом: борьба с глобализмом обостряется, гаджеты отвоевывают у людей жизненное пространство, вовсю бушует экономический кризис. И Адриан фиксирует течение времени в своих дневниках, которые уже стали литературной классикой. Адриан разбирается со своими женщинами и детьми, пишет великую пьесу, отважно сражается с медицинскими проблемами, заново влюбляется в любовь своего детства. Новый том «Дневников Адриана Моула» — чудесный подарок всем, кто давно полюбил этого обаятельного и нелепого героя.

Сью Таунсенд

Юмор / Юмористическая проза
Супермены в белых халатах, или Лучшие медицинские байки
Супермены в белых халатах, или Лучшие медицинские байки

В этой книге собраны самые яркие, искрометные, удивительные и трагикомичные истории из врачебной практики, которые уже успели полюбиться тысячам читателей.Здесь и феерические рассказы Дениса Цепова о его работе акушером в Лондоне. И сумасшедшие будни отечественной психиатрии в изложении Максима Малявина. И курьезные случаи из жизни бригады скорой помощи, описанные Дианой Вежиной и Михаилом Дайнекой. И невероятные истории о студентах-медиках от Дарьи Форель. В общем, может, и хотелось бы нарочно придумать что-нибудь такое, а не получится. Потому что нет ничего более причудливого и неправдоподобного, чем жизнь.Итак, всё, что вы хотели и боялись узнать о больницах, врачах и о себе.

Дарья Форель , Денис Цепов , Диана Вежина , Максим Иванович Малявин , Максим Малявин , Михаил Дайнека

Юмор / Юмористическая проза
Оле, Мальорка !
Оле, Мальорка !

Солнце, песок и море. О чем ещё мечтать? Подумайте сами. Каждое утро я просыпаюсь в своей уютной квартирке с видом на залив Пальма-Нова, завтракаю на балконе, нежусь на утреннем солнышке, подставляя лицо свежему бризу, любуюсь на убаюкивающую гладь Средиземного моря, наблюдаю, как медленно оживает пляж, а затем целыми днями напролет наслаждаюсь обществом прелестных и почти целиком обнаженных красоток, которые прохаживаются по пляжу, плещутся в прозрачной воде или подпаливают свои гладкие тушки под солнцем.О чем ещё может мечтать нормальный мужчина? А ведь мне ещё приплачивают за это!«Оле, Мальорка!» — один из череды романов про Расса Тобина, альфонса семидесятых. Оставив карьеру продавца швейных машинок и звезды телерекламы, он выбирает профессию гида на знойной Мальорке.

Стенли Морган

Юмор / Юмористическая проза / Романы / Эро литература / Современные любовные романы