Урсуле не хотелось отвечать, и она просто кивнула, в то время как подошедший анестизиолог проверял ее состояние и объяснял:
- Вы не должны чувствовать боли, я приготовил Вам фантастический коктейль. Увидимся вечером, сегодня и завтра Вы будете много спать, а сон, как известно – лучшее лекарство.
Урсула снова впала в блаженное забытье. Она просыпалась и снова засыпала, она слышала голос Эдуардо, который о чем-то спрашивал, и слышала Соммаскини, который отвечал:
- Мне пришлось все ей удалить. Я удалил внешне здоровый яичник и сейчас мы делаем анализы. Это карцинома. Гистология, тем не менее, подтвердит мой диагноз. Мы еще даем ей плазму, потому что она потеряла много крови.
Она провалилась в сон, иногда просыпалась – кто-то измерял ей давление и мерил температуру, ей меняли на животе ледяной компресс, аккуратно подымали ей спину, чтобы взбить подушку. Она открыла глаза и увидела мужа.
- Привет, Медведица.Как ты? – у Эдуардо было усталое лицо.
- Нормально. А ты?
- Я попросил приготовить мне койку, чтобы провести ночь с тобой, но Соммаскини пригласил ночную сиделку.
- Сколько времени?
- Девять вечера. Ты знаешь, что с тобой произошло?
- Меня оперировали и что-то убрали в животе.
- Именно так, ты скоро поправишься.
- Как дети?
- Очень хотят обнять мамочку. Сейчас тебе придется довольствоваться обществом Саверио и моей мамы. Они прилетели из Неаполя, придут навестить тебя завтра утром.
- Но как же остальные, одни, без бабушки…
- С ними Эмануэла. Сегодня к тебе приходила Дамиана, а ты спала. Завтра она тоже придет. Потом заходил профессор Антонелли, главврач. Он был с Соммаскини. Они оба казались весьма довольными. Говорят, что все идет хорошо, и что тебе больше не будут давать плазму. Завтра начнешь есть нормально.
- Поезжай домой отдохнуть, - прошептала Урсула усталым голосом. Она снова заснула.
Проснулась от звука шагов в палате, кто-то поднимал жалюзи. Она открыла глаза.
Урсулу весело поприветствовала медсестра:
- Здравствуй, дорогая. Сейчас мы с тобой сядем и начнем наводить красоту.
- Сколько времени?
- Шесть утра. Чуть попозже тебе дадут чаю и помогут подняться. Хочешь кушать?
Медсестра обмывала лицо Урсулы теплой водой и наносила увлажняющий крем на ее потрескавшиеся губы.
- Наверное, да.
Медсестра провела необходимые процедуры.
- Ну что я могу сказать? Ты в сознании, температуры нет и давление в норме.
В этот момент в палату зашел доктор Соммаскини. На нем был белый халат, и он широко улыбался. За ним следовали еще две медсестры.
- Добрый день, Урсула! – он присел на край ее кровати. – Я знаю, что ночью ты хорошо спала. А сейчас как ты себя чувствуешь?
- }Спина болит.
- Это нормально. Сейчас тебя поднимут и ты посидишь в кресле. А спина скажет тебе спасибо, - затем Альберто обратился к медсестрам:
- Снимите с нее капельницы и катетеры. Скоро придет анестезиолог и мы решим насчет обезболивающего. Думаю, в любом случае мы можем снизить дозу.
Женщины помогли Урсуле освободиться от катетеров.
- Какое счастье – сама возможность двигаться! – заметила Урсула, пытаясь встать на ноги.
- Хотите сбежать, синьора? – медсестра поспешила поддержать ее.
- Голова кружится, - заметила Урсула, падая на матрас.
Доктор Соммаскини помог Урсуле улечься, приподнял ей рубашку и положил руку на забинтованный живот.
-Больно?
- Нет, но ужасно чешется.
- Рана затягивается. Помогите Урсуле усесться в кресле, - попросил он медсестер. – Ну так как, дадим синьоре чего-нибудь попить и печенья?
Медсестры ушли, оставив их одних.
- Вот так мы и стали близкими друзьями. Я покопался в твоих кишках, - пошутил медик.
Он уселся на железный стул напротив нее. В этот момент в комнату заглянул санитар – увидев Альберто, тот сразу же ретировался.
- Я помню, что ты сказал моему мужу. Ты вырезал очень важную часть меня.
- Знаю, но твоим игрушечкам ты совсем не нравилась, и если бы я не вмешался, мы бы с тобой сейчас не вели светские беседы.
- Игрушечки? Теперь это так называется?
- Матка и яичник звучит лучше?
Вернулся санитар с чаем и печеньем.
- Мне нужно в операционную. Я чуть позже навещу тебя.
- Спасибо, - прошептала Урсула, надеясь, что он скоро вернется.
}Обновление от 09.02.15 }
3
Следующие дни стали самыми тоскливыми в ее жизни. Урсуле казалось, что ее затягивает в зыбучие пески отчаяния. В редкие моменты одиночества она плакала, и слезы не приносили ей никакого облегчения. Через три дня после операции к ней потянулась процессия кораллари,которые приносили подарки и цветы. Урсула с радостью отказалась бы от этих посещений, но она не могла устоять перед заботливым нашествием жителей Торре. Старший сын, свекровь и муж сменялись у ее кровати, и окружали ее любовью и заботой. Она просто не могла им сказать, что хочет немного побыть одна, чтобы свыкнуться с уничтожением собственной женственности.
Профессор Антонелли объяснил ей, что Соммаскини совершил чудо, умело вмешавшись в почти безнадежный случай.