Лицо выглядывающего ребенка было копией лиц взрослых, только меньшего размера и лишь его волосы не висели паклями, а торчали во все стороны, будто наэлектризованные.
Молчание затянулось. Мет не решался нарушить его первым, так как опасался оказаться непонятым и потому упорно ждал, когда кто-либо из стоявших перед ним взрослых скажет хотя бы одно слово. Наконец губы человека, сжимающего палку шевельнулись.
— Ведун Тарр гое хыы чой тор! — донеслись грубые отрывистые звуки: определенно, обладать таким голосом мог лишь мужчина.
Мет сдвинул брови. Несомненно, это был тот же язык, на котором с ним разговаривали женщины-гуманоиды в горном посёлке.
«Что привело колдуна тарр в мой дом?»
Механически выстроились в голове Мета произнесенные звуки в примерную понятную смысловую форму. И опять в словах человека прозвучала связка ведун тарр, что могло быть как именем хозяина тела Мета, так и утверждением его профессиональной деятельности. Однако то, что он был, возможно колдуном, сразу же вселило в Мета определенную тревогу. Он мог оказаться совсем не желанным гостем в этом доме.
— Что здесь происходит? Почему все попрятались? — переложил он свои мысли в два набора отрывистых звуков.
— Хаго той дуту хай-й! — произнес мужчина.
Предмет в его руках раздвоился, обнажив узкую блестящую полосу — скорее всего, это был нож.
— Тебе лучше знать, отдавшийся злым силам, — сложилась в голове Мета ещё одна смысловая форма.
Его тревога подтверждалась: он действительно был нежелательным гостем в доме, да и демонстрация оружия говорила о решительности его хозяина. Поражало поведение ребенка: он совершенно не испугался за действия взрослого, хотя блестящее лезвие, сжимаемое рукой взрослого, колебалось прямо перед его лицом.
— Мне нужна пища, — произнес Мет, решив поинтересоваться тем, что его сейчас больше всего беспокоило, оставив выяснение остальных вопросов воле случая.
— Ведун Тарр ту-у! — продолжил говорить мужчина и его рука, сжимающая нож, дрогнула.
«Уходи Тарр колдун, — перевел Мет негостеприимное предложение в свой адрес и окончательно убедился, что слово Тарр, является именем кузнеца, а теперь и его.
— Скажите, где я могу найти еду и я уйду, — ответил он, дернув плечами.
— Ту-у! — мужчина вдруг поднял нож на уровень своего лица и шагнул к Мету.
Мет молниеносно выхватил катран и выставил его навстречу мужчине. Мужчина замер. Нож выпал из его руки. Окутанный синей вуалью конец катрана колебался на расстоянии ладони от его лица. В бледном свете своего оружия Мет увидел глаза мужчины — они были совершенно чёрные и без зрачков.
Донесся громкий крик. Мет скосил взгляд в сторону. Это вскрикнул второй взрослый и потому, что его голос был заметно выше стоявшего перед катраном взрослого, Мет определил, что кричавшей, была женщиной. И лишь ребенок совершенно не принял никакого участия в разыгравшемся в доме спектакле: так как мужчина отошел от него, Мет увидел, что он был, совершенно, без одежды.
Кто он был: мальчик или девочка, определить было невозможно, но в нижней части его живота была точно такая же складка, какую имело и новое тело Мета, и тогда выходило, что ребенок, возможно, был мальчиком.
Вдруг женщина метнулась в сторону и подбежав к одному из камней, опустила в него руки, видимо камень был полым и что-то достав из него, шагнула к Мету и вытянула руки в его сторону. Её губы шевельнулись.
— Хор! — слетел с её губ тихий отрывистый звук.
Хотя её голос тоже был достаточно груб, но он был заметно выше голоса мужчины, что утверждало догадку Мета, что она женщина.
— Возьми! — понял Мет.
Мет скосил взгляд на предмет, который ему предлагала женщина. Предмет был круглым коричневым полуовалом и скорее всего был таким же хлебом, который ему дала девушка в горном поселении. Как и тогда, Мет совершенно не чувствовал его запаха.
Мет освободил своё поле и коснулся им головы женщины — совершенно никакой защиты у неё не было. Она имела обычное биополе живого организма, которое сейчас находилось в возбужденном состоянии, лишь может с некоторыми не существенными местными особенностями.
Оставив женщину, Мет коснулся своим полем головы мужчины. Никаких признаков психотронного поля у него тоже не было, а его биополе было возбуждено до такой степени, что совершенно не представлялось возможным прочитать его информационное поле, не причинив ему вред.
Раздосадованный, Мет убрал своё поле.
— Хор! — повторила женщина.
Вырвавшийся из стены луч света, упал женщине на лицо и Мет отчетливо увидел, как испуганно дрожат её губы.
Ничего больше не говоря, Мет сделал полшага назад, опустил катран и став боком к выходу, шагнул в него и оказавшись снаружи, сунул катран в ножны и обойдя дом, направился к стелту.
Усевшись в кресло пилота и направив летательный аппарат дальше по улице, Мет погрузился в размышления.