— Я просто обеспокоена, — сказала Мадам Помфри. — Я практически так же обеспокоена первыми двумя видениями, как и последним. Кто-то, верящий, что мир нереален… если мир нереален, то зачем сдерживаться?
— Я считаю, что её последний страх означает, что она на самом деле не верит, что всё это ей снится, — заметил Дамблдор. — Как ты и сказала, зачем беспокоиться об убийстве всех, если они всего лишь иллюзия? В определенном смысле, мне стало легче, когда я увидел содержание её последнего страха.
— Почему? — Мадам Помфри шокированно уставилась на него.
— Потому что он означает, что она ещё не потеряна, — сказал Дамблдор. — У Волдеморта никогда не было бы такого изображения, потому что он не верит, что то, что он сделал с другими кроме самого себя, имеет какое-то значение. Она же активно боится навредить другим людям.
— Для кого-то, кто боится навредить, у неё это очень неплохо получается.
— И вот поэтому она и напугана, — ответил Дамблдор. — Именно из-за того, что она хороша в этом. У неё есть навыки, которые… необычны для кого-то её возраста. Вот что по-настоящему беспокоит меня. Тем не менее, я видел признаки того, что в конечном счёте она хороший человек. Она защищает невинных и беспомощных, и она не опасна, если относиться к ней с чуточкой уважения.
— Это школа, полная детей! — сказала Мадам Помфри. — Большинство из них в таком возрасте, когда уважение — это последнее, что они понимают.
— Возможно, пришло время им научиться, — ответил Дамблдор.
Его лицо стало жёстче.
— Слова о том, что они превосходят других, внушили некоторым чистокровным идеи… идеи, которые сделали их уязвимыми к определенному внешнему влиянию.
— Мисс Эберт — не наглядная иллюстрация. Она могла убить любого из этих учеников.
— Но не убила. Она применила ровно такое количество силы, которое собиралась, и не более, — сказал Дамблдор. — Она показала такой уровень самообладания, который удивителен для кого-то её возраста.
— Если это то, что вы называете самообладанием, то не уверена, что хочу увидеть, как будет выглядеть потеря контроля.
— Думаю, мы уже увидели, — сказал Дамблдор. — Больше всего меня беспокоит деталь её последнего страха. Будь это сцена, взятая из маггловских развлечений, там не было бы остальных элементов.
— Остальных элементов?
— Ты не заметила запахов? — спросил Дамблдор. — К моему сожалению, я однажды видел схожую сцену, когда был в Африке, и никогда не забуду, как там пахло. Эти запахи были абсолютно подлинными, и если Пожиратели Смерти обострили всё до такого уровня жестокости, у нас гораздо больше проблем, чем мы считали.
— Так вы собираетесь поговорить с девочкой?
— Думаю, что должен, — сказал Дамблдор. — Хотя бы затем, чтобы узнать больше о совершенных против неё преступлениях. Мне следовало сделать это в начале семестра, но я подозревал, что она слишком травмирована, чтобы справиться. Теперь же я изменил решение. В конце концов, некоторые нарывы следует вскрывать.
— Маггловское шарлатанство, — презрительно фыркнула мадам Помфри.
— Они делают, что могут, — беззлобно пожурил её Дамблдор. — И их методы стали намного менее варварскими, чем они были во времена моего детства. Возможно, однажды они превзойдут нас.
Мадам Помфри ещё раз презрительно фыркнула.
— Словно это когда-нибудь случится.
— Как только ситуация с боггартами разрешится, мисс Эберт и я поболтаем, — сказал Дамблдор.
— Хорошо. Давно пора.
* * *
— Ты не видел этого, — сказала Гермиона. — Это… я не знаю, что и думать.
— Нельзя считать кого-то ответственным за то, чего он боится, — сказал Невилл, наклоняясь ближе к ней. — По крайней мере, она боится не профессора Снейпа.
Гермиона рассмеялась грустно.
— Единственное, чего она боится, так это самой себя. Вот что все говорят.
— Ну, — сказал Невилл. — Это же хорошо, верно? Если она беспокоится о том, что может убить тебя, это означает, что она волнуется о тебе.
— Она боится, что сорвётся и убьёт всех, — ответила Гермиона. — Не только меня, но всех волшебников повсюду.
— Она же не может такого сделать, правда? — спросил, хмурясь, Невилл. — Глупо думать, что один волшебник в состоянии сделать что-нибудь подобное.
— Ты-Знаешь-Кто хочет убить всех магглов, и они превосходят нас в численности шесть тысяч к одному, — сказала Гермиона. — Я могу придумать пару способов убить всех нас, а раз могу я, то она способна их придумать вдесятеро больше.
— Подожди… как?
— Я не собираюсь никому рассказывать! — ответила Гермиона, сердито глядя на него. — Это не те идеи, о которых следует говорить вслух.
— Представь себе, что вот такие мысли у тебя всё время, — сказал Невилл. — Потому что они должны быть у тебя, чтобы защитить себя. Разве это не обеспокоило бы тебя?
Гермиона притихла на секунду.
— Меня беспокоит то, что я вообще могу думать о тех вещах, о которых думаю.
— Насколько хуже всё должно быть для Тейлор? Даже поддельные Тейлор заставляют профессоров попотеть, по крайней мере, я так слышал.