― Если Тейлор и правда здесь, то покажите её нам! ― потребовала она. ― Откуда нам знать, что вы не замаскированные Пожиратели Смерти?
Дамблдор вышел наружу.
― Тейлор сейчас завтракает, ― сказал он. ― Буррито, конечно же.
Все уставились на него и опустили палочки. Несомненно, никто из них не ожидал, что Пожиратель Смерти признается в знании того, что такое буррито.
― Мы услышали, что напали Пожиратели Смерти, ― сказала Гермиона. ― Потому и прибыли. Два часа добирались.
― Откуда вы узнали? ― спросил Грюм.
― Гарри отправил мне патронуса, ― объяснила Гермиона. ― И попутно совершил еще одно хорошее дело. Профессор Снейп в это время как раз трансфигурировал копии меня и моей семьи, и собирался инсценировать нашу смерть. Отбыл восвояси, едва услышал новости.
Гермиона нахмурилась.
― У меня дома так и валяются тела. Надо будет убрать.
― Заниматься магией дома незаконно, ― заметил Грюм.
― Что же, тогда пусть кто-нибудь отправится со мной, ― ответила Гермиона. ― Или возьму с собой одного из семикурсников. Сомневаюсь, что мои родители знают, что делать с тремя поддельными трупами.
― Надеть им маленькие шляпки на головы, ― произнёс один из парней, и все захихикали.
― Я здесь, народ, ― сказала Тейлор за спиной Грюма.
Грюм крутанулся, но в руках у Тейлор был только цилиндрический предмет, от которого она тут же откусила. Запах яиц и специй ударил Грюму в нос.
― Тейлор! ― закричала Гермиона.
Она рванула вперед и обняла Эберт, несмотря на ту неопрятную штуку у неё в руках.
Остальные быстро окружили Эберт, крепко обняв её.
― Тому всегда не хватало уз с миром, ― тихо заметил Дамблдор. ― Он заботился только о себе. Если бы я счёл её такой же, то убил бы, прежде чем она успела бы стать сильнее.
Грюм пристально посмотрел на школьников.
Всем им, кажется, нравилась Эберт. Искренняя привязанность, которая вряд ли была у Тома Риддла, когда тот учился в школе.
― Тейлор понимает верность, ― сказал Дамблдор. ― И если тёмные импульсы иногда берут в ней верх, то наша обязанность сдержать её в такие моменты.
Эберт резко повернула голову и мерзко ухмыльнулась Грюму.
Спокойствия он, почему-то, не ощутил.
Глава 119. Начало
― Ты обещала, ― напомнила Гермиона.
В конце концов, всё успокоилось; на время уборки Министерство оставило в Хогвартсе символический отряд авроров, а меня выпроводили в дом Невилла.
― Не так-то легко всё рассказать, ― ответила я. ― Мои тайны, вот единственное, что сохраняло нам жизнь все эти годы.
― Волдеморт мёртв, ― возразила Гермиона. ― Или... не мёертв, фактически. Всё ещё не разобралась, как относиться к тому, что ты с ним сотворила.
― Что Винки сотворила, ― поправила я.
― Что Винки сотворила, ― повторила она. ― Хотя, я всё ещё не знаю, где она раздобыла маховик.
― Несколько маховиков, возможно, пропали в ночь налёта на Надзор, ― ответила я.
― Несколько?
― Много, ― сказала я. ― Министерство предположило, что их забрали Пожиратели Смерти.
Гермиона посмотрела пристально.
― Ты украла их.
― Ну да?.
― Сколько?
― Пятнадцать, ― призналась я.
― У тебя есть пятнадцать маховиков? ― воскликнула Гермиона, повышая голос.
Я цыкнула. Вокруг никого не было, и я выбрала максимально удалённое от портретов место, но это не означало, что нас не смогут подслушать.
― Четырнадцать.
― Да, точно, ― ответила она. Помолчала мгновение. ― Ты контролируешь насекомых, верно?
― Чего?
― Я разобралась, что у тебя есть ещё сила, помимо провидческой, ― объяснила она. ― И твоя анимагическая форма... готова поспорить, всё это взаимосвязано.
― Да. Я могу использовать органы чувств насекомых.
― Сколько насекомых ты можешь контролировать?
― Всех, ― ответила я. ― Из Хогвартса мои чувства дотягиваются до Запретного Леса, и на такое же расстояние с другой стороны.
― Контроль насекомых..., ― сказала Гермиона. В голосе её звучало сомнение. ― Неужели он настолько полезен?
― Ты даже не представляешь, ― ответила я.
― Откуда ты всё знаешь? ― спросила она. ― Невозможно, чтобы одиннадцатилетняя, ещё до отправки в Хогвартс, знала вот это вот всё про тактику и сражения.
― На самом деле мне не четырнадцать, ― пояснила я.
― Тринадцать, ― рассеянно поправила Гермиона.
― Да, точно, ― сказала я. ― Я на семь лет старше. Я реинкарнировала из другой вселенной, где была супергероем.
― Чего? ― безжизненно спросила она.
― Ну, вначале я была суперзлодеем, но затем, позже, полностью стала супергероем.
― Супергероем, ― повторила Гермиона. ― Как Бэтмен.
― Кто бы он ни был, ― произнесла я. ― У меня были суперсилы и я спасла мир... все миры, что были и когда-либо будут... и затем меня за это убили.
Я наполовину ожидала, что Министерство попытается убить меня, как представляющую опасность. Люди могли быть опасны. А могли быть слишком опасны, чтобы оставлять их в живых. Подозреваю, что подошла ужасно близко ко второй категории.
― Как же ты оказалась здесь? ― спросила она. ― Мне казалось, что реинкарнировавшие не помнят своих прошлых жизней.
― Я не первая, ― последовал ответ. ― По крайней мере, по словам Распределяющей Шляпы. Было несколько других. Одним из них точно был Мерлин.
― И все же, ― настаивала Гермиона.