Читаем Паломничество в Святую Землю Египетскую полностью

История про отрезанную голову, возвещающую пророчества, тоже показалась интересной. Однако Алиса была убеждена, что это была не настоящая голова, а бутафорская, просто дервиши пользовались ею так искусно, что у зрителей возникало впечатление чего-то сверхъестественного. Она знала, что у европейских магов тоже есть в репертуаре номер с говорящей головой. Ну а сами пророчества… Алиса не удивлялась, что они сбылись. Смекалистые дервиши, постоянно странствующие по Египту и другим арабским странам, наверняка понимали, что после Второй мировой войны на берегах Нила произойдут колоссальные перемены, которые провинциальным жителям невозможно и представить. Никакой магии в этом не было. А то, что капитану спустя много лет показалось, будто он видел голову генерала Гордона? Алиса вспомнила стихи Тувима:

Воротник на генералеИ фуражка, но, увы,Не хватает лишь деталиМежду ними: головы.[12]

Она рассмеялась и вышла из-под душа. Босые ноги оставляли на блестящем паркете длинные следы.

Не вытираясь, она вернулась в комнату и растянулась на постели. Многочасовая прогулка по Египетскому музею утомила ее, но чего там только не было! Скульптуры большие и маленькие, каменные саркофаги и деревянные гробы, мумии людей и животных, колесницы, луки, ожерелья, перстни, папирусы… Она начала листать путеводитель, купленный в зале музея.

Иллюстраций в нем было не так уж много, к тому же все черно-белые, и все же именно он приглянулся Алисе. Она принялась рассматривать две фотографии палетки Нармера, владыки, которого отождествляют с Менесом, первым фараоном, объединившим Нижний и Верхний Египет. Как сказал Абиб, палетка, вероятнее всего, увековечивает победу фараона в битве с жителями Дельты. С одной стороны был вырезан Нармер, размахнувшийся, чтобы разбить жезлом голову коленопреклоненного пленника. На обороте – два льва с переплетенными шеями, длинными, как у жирафов: они символизировали обе части объединенного государства. Немного выше Нармер был изображен после выигранной битвы; перед ним лежали трупы казненных пленных, у каждого голова между ног.

Алиса отыскала репродукцию одного из экспонатов, заинтриговавших ее больше всего: это была почти натуральной величины деревянная скульптура Гора, фараона XIII династии. Скульптура, казалось, выходила из ящика, похожего на будку часового; иллюзия движения была настолько сильна, а инкрустированные глаза сияли таким живым блеском, что Алисе поначалу чуть не показалось, что перед ней сам фараон собственной персоной. Символ ка у него на голове – соединенные друг с другом две маленькие руки ладонями кверху – добавлял таинственности. Как объяснил Абиб, этот символ означал, что скульптура готова принять в себя душу владыки то есть ее роль была примерно та же, что и у «голов-заменителей». Только благодаря сухому климату Египта, где, несмотря на страшную жару, мясо может несколько дней висеть на солнце на лотке мясника и не портиться, – добавил он, – деревянная скульптура пережила три тысячи семьдесят лет в идеальном состоянии. По той же причине сохранились и мумии.

Хранилище мумий фараонов запомнилось Алисе не меньше. В застекленных деревянных шкафах лежали на полках разбинтованные останки фараонов и их супруг. Голые высушенные тела были совершенно черны – не от старости, как объяснил Абиб, а благодаря древнеегипетскому методу консервации, основанному на максимальном обезвоживании тканей. Алиса испытывала странное чувство, глядя на могучих фараонов, которым при жизни воздавались божеские почести. На одной полке лежал Тутмос III, самый воинственный владыка в истории Египта, на другой – Рамзес II, прозванный Великим, который правил шестьдесят семь лет и оставил после себя десятки великолепных построек, в том числе знаменитые пещерные храмы в Абу-Симбеле. Прежде никто не смел глянуть владыкам в лицо, а теперь, заплатив двадцать пять пиастров, каждый мог сколько угодно рассматривать их голые тела, лишенные саванов и украшений.

В зале с мумиями, несмотря на открытые окна, чувствовался неприятный запах.

– Самым древним мумиям больше трех с половиной тысяч лет, – сказал Абиб, видя, как Алиса морщит нос. – Сейчас некоторые понемногу начинают разлагаться, их подтачивают бактерии. Все потому, что тела выставлены на всеобщее обозрение. Им вредит то ничтожное количество влаги, которое мы оставляем в воздухе, когда дышим.

– Какая из них самая древняя? – спросила Алиса.

– Эта. – Абиб показал на мумию с отверстиями в черепе. – Это Секененра, один из последних правителей XVII династии. Он погиб, вероятно, освобождая Египет из-под власти гиксосов. Эти дыры – следы от ударов топора и палицы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сразу после сотворения мира
Сразу после сотворения мира

Жизнь Алексея Плетнева в самый неподходящий момент сделала кульбит, «мертвую петлю», и он оказался в совершенно незнакомом месте – деревне Остров Тверской губернии! Его прежний мир рухнул, а новый еще нужно сотворить. Ведь миры не рождаются в одночасье!У Элли в жизни все прекрасно или почти все… Но странный человек, появившийся в деревне, где она проводит лето, привлекает ее, хотя ей вовсе не хочется им… интересоваться.Убит старик егерь, сосед по деревне Остров, – кто его прикончил, зачем?.. Это самое спокойное место на свете! Ограблен дом других соседей. Имеет ли это отношение к убийству или нет? Кому угрожает по телефону странный человек Федор Еременко? Кто и почему убил его собаку?Вся эта детективная история не имеет к Алексею Плетневу никакого отношения, и все же разбираться придется ему. Кто сказал, что миры не рождаются в одночасье?! Кажется, только так может начаться настоящая жизнь – сразу после сотворения нового мира…

Татьяна Витальевна Устинова

Прочие Детективы / Романы / Детективы / Остросюжетные любовные романы
Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза