— С этим хуже, — рассмеялась Мария. — Все делают долго и завтра, потому я и торговый представитель, а не физик-ядерщик. Зачем торопиться с АЭС? Завтра приступим. И так далее. Другое дело — отдохнуть и попраздновать.
— Значит, у нас очень хорошая компания — мы же производим напитки для праздников.
— О да! Только дебиторские задолженности теперь собрать — вообще дело нереальное, хоть Коллективос вызывай.
— Почему не полицию?
— Ну, тогда ещё не ясно кто кому должен будет.
— А армию?
— Тоже. Все получат по шее, а потом разбираться будут, кто виноват, кто прав.
— Значит, Джек вчера спас людей? — навела я её на мысль.
— О да, моя сладкая сеньорита, ты — его, он — нас. Как возлюбленная нашего великого Боливара, Либертадора дель Либертадор! — и Мария восторженно захлопала в ладоши. — Как это красиво звучит!
— Мне тоже очень нравится. Жаль, не все понимают, что он сделал, и что он реально на вашей стороне.
— О, моя дорогая Сандра, кто не понимает, поймёт, — уверенно сказала Мария и толкнула дверь с надписью: «Oficina de contabilidad», — идём в бухгалтерию.
В открытом офисном пространстве стоял гвалт, как на базаре. Как они в этом работают? Или они не работают? Мария провела меня на середину кабинета и заорала во всю глотку:
— Сеньорас э сеньоритас! — дальше что-то эмоционально и неразборчиво, будто чехвостила присутствующих на все лады, но закончила весьма победно: — Александра Лозанина, руса! Либертадора дель ностра Либертадор[32]!
Грудастые, попастые дамы всех возрастов в ярких, в основном обтягивающих одеждах бросились со своих рабочих мест ко мне. Улыбки, похлопывание по щёчке, жаркие объятия! И я центре этого бурного хаоса благодарности. Э-э, что происходит? Кажется, я ничего не понимаю в венесуэльском характере… Дамы сыпали именами, а я только и успевала улыбаться и отвечать:
— Мучо густо, мучо густо, сеньоры!
Что-то подобное повторилось в маркетинге и в отделе продаж, а потом в цеху. Либертадора — слышалось мне вслед вместе с воздушными поцелуями и жарким дружелюбием. Когда мы вернулись в обратно в кабинет генерального директора, от воинственного Пятачка не осталось и грамма, ибо я чувствовала себя зацелованным Чебурашкой. Я зашла и увидела Джека с красными пятнами на щеках.
— Где ты была?! — вскричал он, подскочив с кресла.
— Убеждалась, что все знают, что ты для них сделал. Кажется, теперь никто не станет называть тебя ни Рэндаллом, ни Рендальезом.
— А как?
— Либертадор — Освободитель.
Джек присвистнул и вытаращился на меня.
— Как Боливара?
— Ага, ну и мне любви народной перепало. Теперь ещё, судя по тому, что я узнала, нам нужен праздник и потанцевать.
— Ты с ума сошла, балерина?
— Ты хочешь, чтобы люди работали, а не бастовали?
— Да тут чёртов заговор!
— Это ясно, ты мне сейчас всё расскажешь, да? Только послушай, простых сотрудников он не касается. Если венесуэльцы полюбят тебя, как Боливара, они любых заговорщиков сами на пинках прогонят, а твоими портретами станут стены разрисовывать.
— Это невозможно! Я не знаю… Балерина…
— Возможно. Но, как говорил мне Уилл Барелл, цитируя китайского мудреца: «Для того, чтобы народ оценил великие государственные дела, надо чтобы ему от них досталось хотя бы малое». В Венесуэле малое — это праздник. И танцы. Начнём с него новую жизнь!
Глава 23
— Да какой тут, на хрен, праздник… — Джек бросил ручку на стол и грузно сел.
Я подошла к директорскому столу и села напротив.
— Теперь рассказывай ты.
Джек попытался улыбнуться, но вышло не очень.
— Нормально всё. Разрулим.
— Эй! — я встала и подошла к нему со спины, обняла за шею. — Не скрывай от меня ничего, ладно? Я же твоя правая рука. И уж меня точно можно не подозревать в заговоре. Я на твоей стороне. Пожалуйста, поделись со мной.
— Тебе не нужно волноваться. — Джек коснулся ладонью моей щеки, волос. Замер и будто потух.
Нет, мне совсем он сегодня не нравится! Неужели последствия стресса? Доконали, подонки! Даже у сильного человека есть предел…
— Родной мой, — поцеловала я его в макушку и развернула вместе с креслом к себе. — Ну, если я приехала аж сюда и раскопала верхушку айсберга про махинации, значит, я и остальное раскопаю. Давай уж копать вместе, а? У нас с тобой вместе всё хорошо получается.
— Тут затрахаешься раскапывать!
— О, секс у нас с тобой особенно хорошо получается! — воскликнула я, заставив всё-таки Джека рассмеяться. — Что происходит?
Джек посмотрел на костяшки своего кулака, потом поднял глаза:
— Простой народ, конечно, не в курсе, но не простой и не планировал меня выпускать живым из той переговорной.
Я сглотнула.
— Почему?
— Не то раскопал, — горько усмехнулся Джек.
Я громко выдохнула, вывод напрашивался сам собой. Я неуверенно проговорила:
— И так удобно убрать неугодного, списав всё на революцию и забастовку…
— Да.
Я выругалась в сердцах на всех известных мне языках, пнула стол. Дверь открылась и тут же захлопнулась, Аурелию с кофе сдуло моим гневом.
Джек хмыкнул:
— Научил я тебя плохому…
— Погоди, ещё немного, я стульями кидаться начну. — Хмурилась я. — Этой секретарше я вообще не доверяю. Отправить бы её на галеры…