Читаем Памфлеты полностью

В декабре 1702 г. выходит памфлет «Кратчайший путь расправы с диссидентами». Он стал реакцией на распространявшиеся речи в защиту единства Церкви, заключенные в форму проповеди, в частности на памфлет епископа из Оксфорда доктора Генри Сачеверелла (Henry Sacheverell (1674-1724). Из работы Сачеверелла Дефо беззастенчиво «позаимствовал» стилистические приемы и даже целые фразы. Цель оправдывает средства – а целью Даниеля Дефо было показать необоснованность и поверхностность крикливых сентенций Тори, видевших единственный выход из данной проблемы в уничтожении всех диссидентов. Получается, прямо как у Грибоедова: «Собрать бы все и сжечь».

Преследуя обозначенную цель, автор выражает свою позицию предельно ясно, тезисно. Он убеждает читателей «воздвигнуть строение» Церкви Англии «на костях врагов» и даже называет этих врагов – «паписты и шизматики». Осталось только раздать оружие – и шашки наголо! – двинуться на «врагов народа», которых автор называет не иначе как «змеиным отродьем» («viperous brood». В английском языке существует идиома «to cherish a viper in one’s bosom», то есть «пригреть змею на груди»; интересно, что в памфлете Дефо не раз проводится мысль о том, как много сделала Церковь для неблагодарных диссидентов.), от которого необходимо освободить нацию. «Убить жабу и змею легче, пока они не наделали злых дел», - наставляет Дефо. Призывы к оголтелой борьбе с врагами, безосновательное осуждение всех, кто не креститься по установленным англиканской Церковью порядкам, звучат со страниц эссе с простотой Просвещения. Свою стилистическую концепцию Дефо выразил, сказав однажды, что «если меня спросят, какой стиль я считаю наилучшим, то я отвечу – тот, на котором можно разговаривать с пятью сотнями людей самых разнообразных профессий, исключая идиотов и сумасшедших, и быть понятым всеми». Увы, переводчиками «Кратчайшего пути…» не были усвоены истины Просвещения: оригинальный вариант и перевод отличаются, как понятные любому два таинства протестантства от бесчисленных напыщенных католических обрядов.

Позиция повествователя отражает царившие в кругах высшей духовной власти мнения о решении проблемы диссидентов путем сатирического преломления, в котором делается упор на самые крайние точки зрения.

Перейти на страницу:

Похожие книги