Читаем Памфлеты полностью

3. Ему вменяется в обязанность владеть до тонкостей всеми законами ведения переписки и денежной и меновой торговли в любом графстве Англии, дабы иметь понятие о том, как действовать для большего прибытка. Он должен знать, что покупается за деньги, а что обменивается на другой товар, когда платить наличными, а когда в кредит, что брать на комиссию от изготовителей, что продавать посредникам, что отдавать деревенским перекупщикам на комиссию, что непосредственно заказывать изготовителям и прочее. Ему должно быть ведомо, где более всего бывает всяческих товаров, где эти рынки расположены, в какое время их доходней посещать, какие ярмарки пригодны для закупок, какие — для продажи, какие — для переговоров с сельскими перекупщиками, где бы ни происходило дело: в Стэрбридже, Бристоле, Честере или Эксетере; он должен разбираться, где ведется самый лучший торг: в Беверли, Лине, Бостоне, Гейнсборо или в каком ином месте.

Дабы воспитать подобного совершенного торговца, необходимо снабдить его отличным знанием законов и правил ведения коммерции, а также описать со всей возможной полнотой английские или британские товары, на коих зиждется вся внутренняя торговля, будь то плоды земли нашего отечества или плоды усилий его обитателей. Далее следует сообщить ему, как происходит обращение товаров: где их можно найти, как доставляют в Лондон, а из Лондона в провинцию, где закупают их по самой сходной цене и на какие ярмарки и рынки везут закупленные изделия.

Таковы ступени воспитания совершенного торговца, который постигает законы и пути ведения коммерции и узнает дело, дабы им впоследствии успешно ведать. Коль скоро он усвоит вышеперечисленное, во всей вселенной не найдется человека, более достойного имени совершенного торговца, нежели английский лавочник.

<p><strong>Письмо о том, как надлежит вести торговую переписку</strong>.</p>

«Сэр, как я уже упоминал, начинающему торговцу надобно быть знатоком товаров, которые он продает, знать покупателей, которым он и х предлагает, и знать купца, который делает ему поставки, но более всего он должен разбираться в приемах и законах ведения счетных книг, куда со всем возможным тщанием ему необходимо постоянно вносить записи и сальдировать счета. Полагаю, что можно больше не касаться этого предмета. Дальше я перейду к тому, что часто почитают за безделицу, хотя, на мой взгляд, это очень важное умение: я расскажу, как следует торговцу писать письма, к какому слогу прибегать, как добиваться краткости, приличной деловому человеку.

Коль скоро простота, свобода и непринужденность являют красоту и силу устной речи, то ясность, сжатость и понятность всего потребнее торговой переписке. Любителям высокопарных и трескучих фраз, что уснащают свои письма любезностями, пространными рассуждениями и цветистыми оборотами, полезней было бы писать стихи, а не вести торговлю и почитать себя за остроумцев, а не за лавочников.

Взгляните, что пишет подобный молодой торговец из провинции, едва открывший собственное дело, своему лондонскому оптовому поставщику:

«Сэр, как повелели Парки и злосчастная моя звезда, я, предназначенный судьбой для лучшей доли, был определен в торговлю, но снисходительные боги сократили дни моей подневольной жизни и возвратили мне свободу. Пускаясь ныне в безбрежное море торговли, я почел приличным оповестить Вас, что тому уж месяц, как истекли два года, назначенные мне отцом для получения прав наследства, вследствие чего я приобрел дом на главной улице нашего города и полагаю открыть там собственное дело. Посему уведомляю Вас, что мне потребны нижеперечисленные товары, каковые Вы можете доставить мне через перевозчика»…

Это велеречивое послание, для вящей красоты которого немало потрудился наш юнец, весьма довольный своим детищем, вызвало приступ безудержного смеха у его лондонского поставщика, который и не подумал доставлять ему товары, а прежде послал весть своим знакомым в тот самый город, откуда пришло письмо, в надежде справиться о личности заказчика и узнать, разумно ли иметь с ним дело, а может статься, он без долгих размышлений отправил сей образчик красноречия в ненужные бумаги.

Со следующей почтой уже знакомый нам лондонский торговец получил еще одно послание, на сей раз от другого молодого лавочника, также проживающего в провинции.

Перейти на страницу:

Похожие книги