Читаем Памфлеты полностью

Нам недостало бы ни времени, ни места, вздумай мы перечислять всех лавочников, купцов, разносчиков и маклеров, коих каждая компания, снабдив их чужими слугами и усадив в кареты шестериком (которых у них сроду не бывало, Бог свидетель), отряжает из Лондона в далекие округи, дабы тамошние чересчур доверчивые обыватели из лучших побуждений и по совету своих сквайров, отрекшихся от собственного права на избрание (вследствие чьих-то неоспоримых доводов, природы коих мы не можем разгадать), избрали их в парламент.

Нам уже прежде говорили, сколь вредно сорить деньгами на обывателей таких местечек, что истинная правда. Введенье надлежащего парламентского акта было мудрой упредительной мерой со стороны правительства. Всем было невдомек, чем можно возместить себе две тысячи фунтов ( да что там две! — на место от Уинчелси ушло не менее одиннадцати!), истраченные на право заседать в парламенте, где честному человеку не причитается и фартинга. Но это не просто новый способ наживаться: ежели сельский джентльмен имеет столь великий вес в городке, что может от него пройти в палату общин, но не намерен этим правом пользоваться, откуда ни возьмись к нему являются какие-то молодчики, вышеозначенные биржевые маклеры, и покупают это его право за тысячу фунтов стерлингов. По нашему разумению, сие есть спекуляция на выборах, новейший род торговли, который мы, английские фригольдеры, считаем своим долгом развенчать в надежде, что парламент Англии наложит на него запрет. Ибо такие биржевые махинации не что иное, как новейший вид deceptio visus ( обмана зрения), торгового трюкачества, столь сильно перемешанного с плутнями и надувательством, что в них не разобраться даже опытному логику. И посему для нашей конституции, а в скором времени для нашей веры и свободы, не будет ничего опаснее, чем этот торг местами в парламенте, которые, как в случае с акциями Ост-Индской компании, переходят к тому, кто больше заплатит. Благодаря такой методе сельские джентльмены, не покидая собственного дома и только переписываясь с маклерами из кофейни Джонатана и Гэрровея, смогут сбывать по высшей ставке, сообразно спросу, место в своей округе, где они пользуются властью. А горожане и иные лица, что служат той или иной компании и полагают в том свой интерес, сумеют совершить покупку, не тратясь на дорогу и на роскошные наемные кареты, упоминавшиеся выше. Довольно будет им дойти до Биржевой аллеи, чтоб, сговорившись с маклером, заплатить за выборы, исход которых предрешит сей сельский джентльмен, иначе не видать ему ни пенни, ибо «по товару и деньги». Можно надеяться, что вследствие сей ускоренной методы и выборы, и даже сам парламент окажутся в ближайшем будущем в руках у кучки лиц и все события будут развиваться соответственно.

Банки и капиталы, в мгновенье ока учрежденные, смогут скупать у сельских джентльменов их влияние, а сами эти джентльмены, горящие желанием, как мы упоминали выше, честнейшим способом набить карманы, охотно продадут и свое место в парламенте, и свое отечество, к чему всех более склонны те из них, кому угрожает разорение.

Однако здесь есть некий парадокс, который нам никак не разрешить, хотя все мы и земляки, — мы не способны уяснить, что заставляет всех этих людей так страстно добиваться места в палате общин, какая там выгода? Мы знаем лишь одно: нас то и дело облагают податями, твердя, что такова воля парламента. Но мы никогда и не полагали, будто какая-либо доля наших денег отходит к выборным, мы полагаем, что наши деньги поступают к королю, хотя их сбором ведает парламент. К тому же нам известно из обращения короля по поводу созыва парламента, что он желает совещаться с выборными о делах великой государственной важности.

Нам невдомек, что они могут обрести, собравшись вместе и совещаясь с королем, ведь нас убеждают, что это не оплачивается, в чем и скрывается загадка. Непостижимо, зачем так тратиться на выборы, зачем спешить за двести миль и более в Лондон, зачем задерживаться там по полугоду, если за таковые тяготы им ничего не получить! Нам часто приходило в голову, что тут скрывается какая-нибудь тайна, и, кажется, мы не ошиблись.

Ничто не объяснит сию загадку лучше, чем состязанье двух компаний за места в парламенте, и смысл сего, как представляется, таков: компания, сумевшая добиться превосходства в числе мест, надеется упрочить свое положение и подорвать влияние соперницы, из-за чего обе компании и подымают столько шума, стараясь провести своих людей в парламент. И если поначалу мы надеялись, что дело выстоит или погибнет на основании своих истинных достоинств и потесниться доведется худшей из сторон, то ныне мы подозреваем, что хорошо бы потеснить их обе, ибо и каждая в отдельности, и обе они разом губительно влияют и на тех, кто торгует товарами, и на тех, кто их производит.

Перейти на страницу:

Похожие книги