Читаем Память героя (СИ) полностью

- Гарри, - негромко заговорил зельевар, - думаю, что ты не совсем понимаешь, как и почему развивались события.



- Ну, где уж нам, тупым гриффам, понять, что движет великими слизеринцами, - пока юноша говорил, преподаватель буквально чувствовал, как его магия начинает клубиться и накапливаться в комнате. - Получив доступ к моим воспоминаниям, хорёк тут же побежал докладывать всем желающим. Ну ясно же, смеяться в одиночестве скучно.



- Никому из узнавших правду не было смешно, - проговорил зельедел, однако разозлённый юноша его даже не услышал.



- Ну, Малфой, ну, слизеринец, - продолжал шептать себе под нос гриффиндорец, не обращая внимания на то, что из-за его магии некоторые мелкие предметы в комнате начали подниматься в воздух. - Ничего, я ещё покажу, где место таким обманщикам.



- Даже так? - Снейп предпринял последнюю попытку остановить разбушевавшуюся бурю. - Почётное место на кладбище подошло бы?


Четверг часть 31

- Кладбище? - на это слово гриффиндорец сразу среагировал и магические потоки, окружающие его, несколько поутихли. - А при чём здесь оно?



- Были три вероятных места, где мог бы оказаться Драко, не получив своевременную помощь, - сурово заговорил зельедел, понимая, что нашёл правильные слова, чтобы осадить гнев парня. - В Святом Мунго на этаже, где ещё недавно находились Долгопупсы, в Азкабане в камере своей небезызвестной тётушки Беллы и в семейном склепе Малфоев. Какое из этих мест для вас, лорд Поттер, было бы предпочтительней?



Услышав слова преподавателя, юноша мгновенно переменился в лице, став похожим на человека, с разбегу налетевшего на невидимую преграду. Декан слизеринцев, поняв, что избрал правильную тактику, безжалостно продолжил:



- Пока же вы обдумываете ответ на мой вопрос, перестав при этом демонстрировать свой праведный гнев, спешу довести до вашего сведенья, что для спасения младшего Малфоя был предпринят весьма сложный ритуал, который мог стоить жизни всем участвовавшим в нём магам, в том числе и вашему крёстному.



Магия Поттера окончательно успокоилась. Гриффиндорец после последних слов выглядел весьма растерянным, и всё, что он мог произнести, стало:



- Сириус?



- Да, - кивнул зельедел и уже несколько спокойней продолжил: - Как хозяин артефакта, из-за которого всё и началось, он сыграл в спасении сына своей кузины не последнюю роль.



Видя, что парень окончательно перестал проявлять признаки агрессии, преподаватель несколько ослабил давление.



- Садись, Гарри, и прежде чем обвинять всех и вся, убедись сначала, что знаешь все обстоятельства.



Поттер молча выполнил распоряжение профессора, а потом посмотрел на мага взглядом, полным смятения, так, что зельевар понял, что историю необходимо рассказать полностью и без утаек. Однако прежде чем начать повествование, преподаватель задал ещё один вопрос:



- Я надеюсь, что Малфой вследствии ваших выяснений отношений не пострадал?



- Нет, - покачал головой гриффиндорец. - Я просто прижал его магией к дивану, а потом магически запер двери, чтобы он не мог меня догнать.



- Разумно, - кивнул Снейп. - Думаю, Драко полезно провести несколько часов в раздумьях. Он тебя успел накормить?



- Что? - Поттер неуверенно посмотрел на преподавателя, словно не совсем понял сказанное.



- Еда, - терпеливо повторил профессор. - В комнате у Малфоя ты успел поесть?



- Да, - ответил парень и, не удержавшись, ехидно добавил: - Как всё-таки удивительно видеть такую заботу со стороны слизеринцев.



- Почему же? - усмехнулся в ответ профессор. - Забота о союзниках, чтобы они как можно дольше оставались в форме, вполне логична для коварных слизеринцев. Хотя, если подумать, не только для нас, не правда ли, Поттер?



Гриффиндорец промолчал, не подтверждая, но и не отрицая слов декана, и тот продолжил развивать мысль, которая пришла ему в голову, как только колдомедик Аврората вынес своё заключение относительно состояния бывших упивающихся.



- Следует отметить, что для ученика, столько лет маскировавшегося под недалёкого сорванца, у вас просто потрясающая скорость мышления, мистер Поттер. Едва услышав, что Скримджер хочет отдельно поговорить с лордами, вы тут же сориентировались в ситуации и, воспользовавшись внезапным исчезновением Билла и Теодора, незаметно применили чары иллюзии, воссоздав образы исчезнувших меток.



Парень промолчал, внимательно смотря на собеседника. Снейп тем временем, не дождавшись ответной реплики, продолжил говорить:



- Нужно отдать вам должное, лорд Поттер, мало кто из известных мне магов смог бы наложить это заклятие столь виртуозно, да ещё и так, чтобы никто из нас троих ничего не почувствовал. Профессор Флитвик должен гордиться столь искусным учеником.



- Воздействие было минимальным, - спокойно проговорил гриффиндорец, внешне никак не реагируя на похвалу мага. - К тому же, всё ваше внимание было сконцентрировано на месте, где были Билл с Тео, и на Руфусе Скримджере, который отдавал распоряжения задержать всех присутствующих, пока мы все не исчезли с места событий.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы