- Но предмет с такой тяжёлой тёмной магией можно спрятать только в местах с достаточно сильной магической аурой, - задумчиво произнёс парень.
- В ином случае его сразу же обнаружат, - подхватил мысль декан. - А в Англии таких мест не очень много. Так что круг можно значительно сузить. Похвально, Поттер, похвально, весьма здравая мысль.
- Рад помочь, профессор, - ответил юноша, беря в руки ангела. - Доброй ночи, сэр.
- И тебе доброй ночи, Гарри, - кивнул преподаватель и, почувствовав себя ответственным родителем, добавил: - Но помни, слушай не больше трёх сказок.
Гриффиндорец только кивнул, полностью поглощённый рассматриванием хрупкой фигурки. Снейп усмехнулся, закрывая дверь в спальню, где ему оставалось сделать ещё несколько неотложных дел. Какой же Поттер ещё мальчишка, такой чистый и доверчивый, несмотря на все свои знания и огромный горький опыт.
Пятница часть 1
Крепкий сон преподавателя по зельям Северуса Снейпа был прерван негромким покашливанием. Ещё не полностью придя в сознание, маг уже выхватил из-под подушки волшебную палочку и направил её на источник звука.
- Прошу прощения, сэр, что разбудил, - услышал зельедел мальчишеский голос, - но не могли бы вы мне показать заклятье для создания змеи?
- Что? - маг, ещё не совсем отошедший ото сна, опустил палочку и протёр глаза. – Зачем вам это заклятие? И вообще, который сейчас час?
- Пять, начало шестого, - спокойно ответил юноша и повторил свою просьбу: - Сэр, так вы можете показать мне необходимое заклятье? А потом снова можете отдыхать.
Снейп с некоторым удивлением посмотрел на стоящего рядом с его кроватью ученика, а потом, прикрыв глаза, негромко произнёс:
- Мерлин, дай мне сил и пошли терпения. Поттер, что за бред вам опять пришёл в голову?
- Это не бред, - ответил гриффиндорец. - Я просто хотел немного попрактиковаться говорить на парлсентанге, а для этого мне нужен живой собеседник.
Профессор снова внимательно посмотрел на парня, понимая, что это не обычная блажь, а очередная далеко идущая комбинация. Вот только заставить скрытного юношу рассказать всё как есть было не так уж и просто.
- Лорд Поттер, - вкрадчиво произнёс преподаватель, поднимаясь с кровати, - как показали недавние события, обычный визит в Министерство в вашем случае превращается в сражение с самым опасным магом столетия. Так что вы не покинете этих комнат, пока не расскажете, что задумали и для чего вам нужна змея.
Гриффиндорец замялся: было понятно, что ему очень не хочется отвечать. Посмотрев на мнущегося парня, профессору в голову пришла мысль, с чем это может быть связано.
- Гарри, - говоря это, зельедел смотрел прямо в глаза студенту, стараясь не упустить ни малейшего изменения в его лице, - так случилось, что я знаю, что именно вы с мисс Грейнджер искали в Тайной комнате. И мне известно, что ваши поиски не увенчались успехом.
- Откуда вам это известно, лорд Принц? - вопрос был задан подчёркнуто спокойным тоном, но профессор понимал, что ученику нелегко даётся это спокойствие.
- Мы всё это обсудим чуть позже, после того, как я приведу себя в порядок и закажу у эльфов кофе, - произнёс Снейп и, увидев, что юноша собирается ему возразить, добавил: - Это не обсуждается.
- Ладно, я подожду вас в гостиной, - кивнул гриффиндорец, понимая, что возражать бесполезно. Сказав это, юноша направился к двери, но, уже выходя, не удержался и прокомментировал абсолютно чёрное одеяние мага: - Отличная пижама, сэр, но красный цвет вам бы пошёл больше.
- Поттер, кому-то, видимо, не терпится произвести уборку в кладовой для зелий, - любезным тоном произнёс преподаватель, при этом едва сдерживаясь, чтобы не усмехнуться. Такой Поттер ему начинал нравиться.
- Спокойно, я уже ухожу, - улыбнулся юноша и вышел, аккуратно прикрыв за собой двери.
Через некоторое время преподаватель в своей обычной тёмной мантии зашёл в гостиную, где его уже ожидал горячий кофе. Гриффиндорец сидел в кресле, при этом держа в руках подаренную вчера игрушку.
- Гарри, так получилось, что о твоей просьбе принести метлу Добби рассказал мисс Грейнджер в присутствии Теодора Нотта, - начал преподаватель, опустившись в свободное кресло и беря свой напиток. - Так что Тео знал, куда вы направились. А то, что вам не удалось найти книгу, младший Нотт узнал с помощью какого-то приспособления близнецов Уизли. Проще говоря, ваш разговор с подругой подслушали. А поскольку Тео был в курсе, что мне можно доверять, информацию о том, что вы искали Историю Магии Англии, он не стал скрывать.
Поттер молчал, при этом внимательно смотря на ангела, которого он сжимал в руке. Снейп ещё немного подождал ответа парня, но так и не дождавшись никакой реакции, заговорил снова:
- Одного не могу понять, почему ты по-прежнему считаешь, что книга в Тайной комнате?
- Как вы догадались, что я собираюсь туда? - гриффиндорец даже не попытался скрыть своё удивление.
- Только там может пригодиться змеиный язык, - улыбнулся профессор своему ученику. - Так почему же ты считаешь, что книга там, а не в каком-то другом месте?