- Об этом не беспокойся, - отметил маг, внимательно наблюдая, как студенты помогают подняться Нарциссе. - Один весьма интересный состав в напитки - и никто ничего не вспомнит. Кстати, на вашем месте я бы не очень рассчитывал на то, что сейчас домовики подчиняются Флитвику. У меня есть человек, который поможет ему оставить директорский пост.
Ученики быстро переглянулись между собой, прекрасно поняв, о чём говорил старый маг. Лишиться своих полномочий до срока маленький профессор мог только в случае гибели. Значит, если им не удастся остановить Дамблдора, Флитвика ждёт незавидная участь.
- И какую же причину вы представите для общественности? - спокойно уточнил Ли Джордан, подходя ближе к эпицентру событий. - Ведь никто не поверит, что профессор по Чарам скоропостижно скончался.
- О, общественности будет представлена просто великолепнейшая история, что же здесь произошло, - Дамблдор усмехнулся так, что у присутствующих пошёл мороз по коже. - И поверь мне, после того, как маги узнают, что случилось, мне будет намного легче избавить английское общество от всех ненадёжных.
- Вы имеете в виду оборотней? - сказал старший Нотт, с помощью сына поднимаясь с пола.
- О нет, благодаря моим усилиям оборотней уже все боятся. А вот анимаги - совсем другое дело, - снова усмехнулся Дамблдор, после чего как-то наигранно запричитал: - А я ведь столько лет твердил в Визегамоте, что эти маги опасны и не могут контролировать свою звериную суть.
Маг замолчал, внимательно посмотрев на пятикурсников, а потом продолжил уже обычным голосом:
- И сегодня у меня появился прекрасный шанс это доказать. Я почувствовал, как кто-то из вас оборачивался. Это тот, кто активизировал защиту для преподавателей. Так что сегодняшний день будет весьма удачным для исполнения моих планов. Вот только осталось выяснить, кто из вас анимаг. Минерва!
- Да? - безучастно произнесла пожилая ведьма, которая всё это время так и продолжала стоять возле трибуны.
- Кто из учеников имеет дар к обращению? - вкрадчиво произнёс Дамблдор, при этом демонстративно поигрывая волшебной палочкой.
Ведьма с какой-то обречённостью посмотрела на своих учеников и произнесла:
- Мисс Грейнджер.
Не успела женщина договорить, как в гриффиндорскую старосту полетело заклятье. Однако белый луч ударил в пол в том месте, где только что стояла девушка. А в нескольких метрах от места удара стояла величественная львица и негромко рычала на седовласого мага.
- Как интересно, - протянул директор и бросил в львицу ещё одно заклятье. Однако анимаг снова отпрыгнула в сторону.
- Долго она так не продержится, - тихо произнёс Поттер. - Нужно отвлечь директора. И дать ей шанс прорваться к МакГонагалл.
- Да не вопрос, - кивнули близнецы и достали из мантий уменьшенные мётлы. - Только нужен будет дополнительный щит для наших анимагов.
Мгновенье - и парни уже поднимаются в воздух. Буквально через пару секунд и они уже атаковали старого мага.
- Помогайте им, - отдал приказ Гевин, - а мы с леди Малфой обеспечим безопасность Гермионе и МакГонагалл.
Не дожидаясь ответа, маг и ведьма стремительно бросились к застывшей преподавательнице. А гриффиндорцы со слизеринцами тем временем стали посылать в Дамблдора свои заклятья, стараясь отвлечь его от направляющейся к трибуне львице. Старый маг, не ожидавший такого натиска, успевал только отражать летящие в него лучи. При этом он также умудрялся отбивать все атаки, посылаемые в него близнецами с воздуха. Но времени, чтобы атаковать гриффиндорскую старосту, у него уже не было.
А Гермиона тем временем уже приблизилась к преподавательнице и, превратившись в человека, звонким голосом произнесла:
- Я, Гермиона Джин Грейнджер, правом, данным мне магией, призываю вас, Минерву Роберт МакГонагалл, передать мне полномочия предводителя анимагов.
Услышав эти слова, Дамблдор попытался что-то крикнуть, но кто-то из парней запустил в него Силенцио, заставив замолчать.
- Гермиона Джин Грейнджер, согласно правилам, я вызываю вас на ритуальный поединок, дабы вы могли доказать своё право, - тем временем негромко произнесла МакГонагалл.
- Я принимаю вызов, - спокойно ответила гриффиндорка.
И ведьмы одновременно выхватили палочки.
Поединок был непростым. МакГонагалл не зря столько лет была преподавателем трансфигурации. Противостоять ей было весьма непросто. Но и подготовка Гермионы тоже не была слабой. Ведьмы кружили внутри щита, поддерживаемого Нарциссой и Гевином, нанося и отражая одно заклятие за другим, а все остальные участники событий, прекратив своё сражение, наблюдали за ними.
Вскоре стало понятно, что, несмотря на весь свой опыт, МакГонагалл всё же уступает энергичной и тренированной студентке. В какой-то момент, чтобы избежать заклятия, профессор обернулась в кошку. И Гермиона, не растерявшись, тут же воспользовалась этим промахом. Через мгновенье маленький зверёк уже лежал, прижатый к полу лапой львицы.
Все застыли, ожидая, чем это закончится. И вот уже на полу лежит пожилая ведьма, а над ней склоняется студентка с палочкой в руке.