Читаем Память льда полностью

— Но Итковиану было четко приказано избегать вооруженного столкновения.

— Несокрушимый щит не безгрешен, однако в легкомыслии его никак не упрекнешь, — сказал Карнадас. — Видимо, у него просто не было иного выхода.

— Я и не упрекаю его, — угрюмо отозвался Брухалиан. — Просто…

У ворот казармы послышался цокот копыт, а потом раздались чьи-то голоса. Оба «Серых меча» замерли, не зная, чего ожидать.

Двери распахнулись. На пороге стояла Сидлис, вестовая Итковиана. Шагнув внутрь, женщина остановилась и отсалютовала командирам:

— Смертный меч! Дестриант! Несокрушимый щит отправил меня с донесением.

— Вам пришлось сражаться? — упавшим голосом осведомился Брухалиан.

— Так точно, пришлось. — Сидлис тщательно закрыла за собой двери. — Мы натолкнулись на демонов — прислужников Паннионского Домина. Вернее, сначала обнаружили следы одного из них и атаковали противника. Мы действовали безупречно. В любом ином случае наша тактика увенчалась бы полной победой. Однако мы слишком поздно сообразили, что это чудовище принадлежит к нежити. Наши стрелы и удары копьями не причиняли ему ни малейшего вреда. Правда, в конце концов нам все-таки удалось ликвидировать этого демона, хотя и очень дорогой ценой.

— Погоди, Сидлис, — прервал ее Карнадас. — Битва, которую ты описываешь, должна была случиться где-то после полудня, иначе ты бы все еще добиралась сюда. А как ты объяснишь, что силу из моего магического Пути перестали черпать лишь совсем недавно?

Вестовая смутилась:

— Тем, кто уцелел после этого сражения, ваша сила не требовалась… Позвольте мне закончить рассказ, и, быть может, тогда ситуация несколько… прояснится.

— Продолжай, — кивнул Брухалиан.

— Уничтожив одного демона, мы вскоре повстречали еще четырех.

Дестрианта аж передернуло.

— Ты сама понимаешь, что говоришь? Четыре демона! И что же, они попадали замертво, едва увидев вас? Или перепугались и пустились наутек?

— Никак нет, дестриант. Они бы наверняка нас раздавили. Но как раз в этот момент неожиданно появились… союзники. Они-то и уничтожили всех монстров. Союз сей, разумеется, был неформальным, и вопрос этот требует согласования с командованием. На данный момент совместные действия продиктованы признанием общего врага: я полагаю, они продолжаются и сейчас, поскольку остатки наших отрядов во главе с несокрушимым щитом примкнули к союзникам и вместе отправились на поиски, полагая, что еще не все демоны ликвидированы.

— Судя по тому, сколько сил вычерпали из дестрианта, их поиски увенчались успехом, — предположил смертный меч.

Сидлис кивнула:

— Так точно!

— Это все? — уточнил Карнадас.

— Никак нет, дестриант. Со мной прибыли посланцы наших потенциальных союзников. Несокрушимый щит полагает, что в переговорах должны участвовать исключительно «Серые мечи» и наши… новые друзья, а принца Капастана или же Совет масок следует поставить в известность лишь потом, когда вы сами все хорошенько обсудите.

— Где же эти посланцы? Ждут в казарме? — нетерпеливо спросил Брухалиан.

Вместо ответа слева от вестовой закружился столб пыли. Когда пыль рассеялась, смертный меч и дестриант увидели троих иссохших т’лан имассов в полуистлевших меховых одеждах. Их лица были вполне человеческими, только очень древними, обтянутыми темно-коричневой кожей. Костлявые руки плохо сочетались с массивными широкими плечами.

У дестрианта округлились глаза. Он изумленно привстал со стула. А вот Брухалиан даже не шевельнулся. Он молча разглядывал троих живых мертвецов. В воздухе вдруг запахло подтаявшей грязью.

— Они называют себя Кроновыми т’лан имассами, — пояснила Сидлис. — По подсчетам несокрушимого щита, их армия насчитывает не менее четырнадцати тысяч.

— Т’лан имассы, — прошептал Карнадас. — Я мог ожидать кого угодно, но только не их.

— Разрешите представить наших гостей, — продолжала вестовая. — Все они — заклинатели костей, то есть шаманы. Маги. Крайний слева, в шкуре белого медведя, — это Бек Окхан. Рядом с ним, в мехах полярного волка, — Бендал Хом. А возле меня стоит Окрал Лом. Его одежды сшиты из шкуры равнинного медведя. Я намеренно перечислила этих зверей, поскольку наши гости — одиночники и каждый из них способен принимать соответствующий облик. Во всяком случае, так они мне сказали.

Тот, кого звали Бендалом Хомом, шагнул вперед.

— Смертные, я привез вам приветствие от Крона, нашего предводителя, — тихо, почти шепотом произнес он. — К тому же могу сообщить последние сведения, которые получил от кланов т’лан имассов, сопровождающих вашего несокрушимого щита и его воинов. Они наткнулись на охотников К’елль — особо опасных к’чейн че’малльских воинов. Те напали на две повозки. Все к’чейн че’малли были уничтожены. Ваши солдаты занимались исцелением ран путников, оставшихся в живых. Сейчас все возвращаются в Капастан. Новых схваток в пути можно не опасаться. К рассвету они будут здесь.

Карнадаса трясло. Он вновь сел, ощущая страшную сухость в горле.

— К’чейн че’малли? Неужто они ожили?

— Спасибо тебе за донесение, Сидлис, — поблагодарил Брухалиан. — Иди отдыхай.

Он взглянул на Бендала Хома:

Перейти на страницу:

Все книги серии Малазанская «Книга Павших»

Сады Луны
Сады Луны

Малазанская империя переживает свой расцвет. Её войска захватывают очередной континент — Генабакис, однако здесь им противостоят не только местные жители, но и высшие, сверхъестественные силы.Интриги в армии, из-за которых под угрозой гибели оказывается знаменитая команда «Мостожогов» из Девятого взвода. Появление у осаждённого города Даруджистан летающей крепости, населённой древним племенем тисте анди. Изменения в магическом раскладе Колоды Драконов, а также — среди великих Взошедших, что равны самим Богам. И всё это — только начало изменений, которые потрясут этот и иные миры.Роман «Сады Луны» впервые выходит в новом, полном и комментированном переводе. При работе над текстом переводчик и редактор консультировались непосредственно с самим автором; благодаря этому учтены отсылки к следующим томам цикла.

Стивен Эриксон

Фэнтези
Сады Луны
Сады Луны

Цветущий континент Генабакис втянут в опустошительную войну. Враждебная Малазанская империя давно и безуспешно пытается завоевать его богатые земли. Войскам императрицы Ласэны противостоят армии, где вместе с людьми сражаются воины иных, нечеловеческих рас. В числе первоочередных ее планов – захват Даруджистана: богатейшего города, называемого «жемчужиной Генабакиса». В небе над городом, как грозное предупреждение неприятелю, висит Дитя Луны – летающая крепость тистеандиев, древней могущественной расы, славной своим искусством магии. Также среди Властителей, сонма богов и полубогов, делящих власть над миром, у Ласэны немало противников. Но императрица привыкла любой ценой добиваться исполнения своих замыслов…Книжный сериал Стивена Эриксона, открывающийся этим романом, один из самых популярных фэнтезийных сериалов последних лет. Его заслуженно сравнивают со знаменитым «Черным отрядом» Глена Кука.

Стивен Эриксон , Стивен Эриксон

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези