Читаем Память льда полностью

И увидела над головой занесенное для удара тяжелое зазубренное лезвие. Вспыхнула боль. Миг смятения, когда все словно остановилось… затем земля ударила ее в бок. По лицу потекла волна жара. Она замигала, удивляясь своему, вдруг затрясшемуся, телу. Садок… хаотический… Каллор… Нечеткая сцена перед взором, странный угол зрения — с уровня земли.

Череп пробит… умираю…

В глазах прояснилось. Каждая линия стала слишком четкой, острой, словно лезвие ножа, рубящее душу на куски. Каллор с торжествующим ревом устремился к Серебряной Лисе, кольчуга развевается, словно плащ. Вокруг воина танцуют серые колдовские полосы.

Ривийка застыла, открыв рот. В глазах ужас. Она что-то кричит…

… что-то…

— Т'лан Ай! Защитите меня!

Но она осталась одна…

Каллор был уже подле нее, высоко подняв сжатый обеими ладонями меч.

И тут Вискиджек заступил ему путь. Длинный меч поднялся, звякнул поперек лезвия Каллора. Внезапный обмен ударами, сноп искр. Каллор отскочил, воя от разочарования. Слегка присел…

Вискиджек поймал благоприятный миг. Он сделал резкий выпад, вытягивая руку, перенося весь вес на одну ногу…

Которая подломилась.

Через кожаную ткань на бедре вырвалась снежно-белая кость.

Она увидела боль на лице любимого, внезапное понимание…

Широкий меч Каллора вонзился ему в грудь. Прошел сквозь ребра. Пронизал легкое и сердце одним диагональным движением.

Вискиджек умер на мече. Устремляя глаза на Корлат. Жизнь утекала из них. Дальше, дальше… и ушла совсем.

Каллор выдернул клинок.

И отпрянул, пронзенный двумя арбалетными стрелами. Хаотическая магия обвила и растворила древки. Брызнула кровь. Каллор, не обращая на это внимания, снова поднял меч — морячки наступали на него с мечами.

Женщины были прекрасными воинами, они сражались как один человек.

Но тот, кому они противостояли…

Предсмертный крик — шедшая справа отшатнулась в фонтане крови, схватилась за выпавшие, разматывающееся кишки и осела. Шлем скатился с головы, прежде чем тело коснулось земли.

Вторая ринулась на Каллора, ударяя его прямо в лицо.

Шаг в сторону, взмах мечом снизу вверх, отсеченная рука…

Но морячка уже подняла левую руку. Кинжал воткнулся в живот, найдя щель между колец на уровне желудка Каллора.

Кончик его меча врезался ей в горло. Она повернулась, упала в брызгах крови.

Старый воин, задыхаясь, отошел назад. Из дыры в кольчуге лилась желтоватая кровь. — Скованный! — возопил он. — Исцели меня!

Жар… садок… не Хаос… откуда?

Волна цвета золота ударила в Каллора, объяв беснующимся пламенем. Он заорал, споткнулся, покрываясь ожогами. Кровь взметнулась в воздух, когда он упал на землю.

К нему катилась вторая волна, мерцающая солнечным пламенем — вокруг Каллора открылся садок, болезненный разрыв, зловонное пятно — покрыл его — исчез, забирая Короля с собой. Огненное волшебство растворилось вихрем искр. Нет… какой контроль. Кто?..

Тело Корлат больше не дрожало. Оно стало холодным, онемевшим, странно далеким. Кровь залила один глаз. Она старалась его очистить, моргая. Поняла — она лежит на земле. Каллор ударил ее…

Кто-то склонился рядом, положил теплую ладонь на щеку. Корлат напрягала зрение. — Это я, Лиса. Помощь рядом…

Тисте Анди старалась поднять руку, протянуть ее Вискиджеку… но это усилие осталось в мозгу, повторяясь и повторяясь. Она знала, слабо чувствуя ладонью влажную траву, что рука не послушалась ее.

— Корлат! Гляди на меня. Прошу. Бруд идет — я вижу на западе черного дракона — это Орфанталь? Корлат, полководец владеет Высшим Деналом. Ты должна продержаться…

На ее лицо упала тень. Серебряная Лиса глядела вверх, лицо стало строгим. — Скажи мне, — обратилась она к подошедшему, — это колдовство, сопровождавшее предателя Каллора — оно действительно было таким эффективным, так надолго ослабило тебя? Или ты выжидал? Вычислял момент, прикидывал последствия возможного промедления? Ты же делал так и раньше, Тайскренн? А, Тайскренн?

Однако ответивший ей дрожащий, наполненный болью голос принадлежал знаменосцу Артантосу. — Серебряная Лиса. Прошу. Не надо…

— Так как?

— Нет. Вискиджек… он…

— Знаю, — бросила Лиса.

— Плохо залеченная нога… не было времени — Бруд мог бы… Он умер. О, любимый мой, нет…

Теперь со всех сторон метались размытые силуэты. Малазанские солдаты. Баргасты. Кто-то начал горестно завывать…

Человек, ранее звавшийся Артантосом, склонялся над ней. Магия расщепила кожу его лица — касание хаоса, поняла она. Такого мощного касания она не пережила бы. В глубине души она уверилась, что Верховный Маг не задерживал свой ответ. Удивительно, что он вообще что-то смог. Она поглядела ему в глаза, замечая все еще вонзающиеся в человека приступы боли.

— Се…

— Корлат?

— Женщина, — сказала Тисте Анди слабо, но различимо, — этот человек…

— Да? Это Тайскренн, Корлат. Та моя часть, что была Ночной Стужей, давно его узнала. Я шла…

— … благодари его.

— Что?

— за свою… жизнь. Благодари, женщина… — Она не отрывала взора от Тайскренна. Темно — серые глаза… как у Вискиджека. — Каллор… удивил всех нас…

Мужчина мигнул, медленно кивнул. — Прошу прощения, Корлат. Я должен был увидеть…

— И я тоже. И Бруд.

Перейти на страницу:

Все книги серии Малазанская «Книга Павших»

Сады Луны
Сады Луны

Малазанская империя переживает свой расцвет. Её войска захватывают очередной континент — Генабакис, однако здесь им противостоят не только местные жители, но и высшие, сверхъестественные силы.Интриги в армии, из-за которых под угрозой гибели оказывается знаменитая команда «Мостожогов» из Девятого взвода. Появление у осаждённого города Даруджистан летающей крепости, населённой древним племенем тисте анди. Изменения в магическом раскладе Колоды Драконов, а также — среди великих Взошедших, что равны самим Богам. И всё это — только начало изменений, которые потрясут этот и иные миры.Роман «Сады Луны» впервые выходит в новом, полном и комментированном переводе. При работе над текстом переводчик и редактор консультировались непосредственно с самим автором; благодаря этому учтены отсылки к следующим томам цикла.

Стивен Эриксон

Фэнтези
Сады Луны
Сады Луны

Цветущий континент Генабакис втянут в опустошительную войну. Враждебная Малазанская империя давно и безуспешно пытается завоевать его богатые земли. Войскам императрицы Ласэны противостоят армии, где вместе с людьми сражаются воины иных, нечеловеческих рас. В числе первоочередных ее планов – захват Даруджистана: богатейшего города, называемого «жемчужиной Генабакиса». В небе над городом, как грозное предупреждение неприятелю, висит Дитя Луны – летающая крепость тистеандиев, древней могущественной расы, славной своим искусством магии. Также среди Властителей, сонма богов и полубогов, делящих власть над миром, у Ласэны немало противников. Но императрица привыкла любой ценой добиваться исполнения своих замыслов…Книжный сериал Стивена Эриксона, открывающийся этим романом, один из самых популярных фэнтезийных сериалов последних лет. Его заслуженно сравнивают со знаменитым «Черным отрядом» Глена Кука.

Стивен Эриксон , Стивен Эриксон

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги