Стихла гроза. Неожиданно стихла гроза.Каплет роса с лепестков распрямившихся роз.Словно глаза, матерей наших скорбных глаза,Смотрят цветы сквозь прозрачные капельки слез:Марши походные с пылью смешались седой,С измятых конвертов стирают года адреса…Люди родные, придавленные землей!Вам – материнская, горькая эта слеза.Люди Самура! Спросить матерей вы должны;Кто из сынов возвратился с жестокой войны?!Наши аулы у самых вершин, на весу,Ночи темней здесь, светлее и солнечней дни,Самыми первыми злую встречают грозу,Самыми первыми солнце встречают они.Солнце! Впусти его, мама, откройСолнцу, как гостю желанному, окна и дверь!Видишь, как голубь, летит оно там, за горой!Видишь, кивают цветы головами тебе!Сын на побывке. С улыбкой стоит у крыльца.Что же грустишь ты? Ведь счастье явилось само!Может быть, просто похож он сейчас на отца?А от отца сохранилось одно лишь письмо…Мать, улыбнись, я принес тебе добрую весть:Скоро ты будешь на свадьбе моей танцевать!Сын – это кровь твоя, сын – и бессмертье, и честь.Выпрямись, мать, подними мою голову, мать!Сын твой вернулся – так, значит, родиться цветам!Сын твой вернулся – хорошие всходы взойдут!Сын твой вернулся – хорошим расти сыновьям,Жизнь удлинится на много счастливых минут.Мать! Твое сердце всю землю вместило опять!Сердце твое говорить научилось без слов.Если Земля – это тоже любимая мать,Нет на ней места для пушечных злобных стволов.Нету войны! Ей не быть с этих пор!Красным пожаром горит семафор.Ласково плачет старинная тара…Пусть вместо кладбищ белеют сады,Пусть не касаются матери старойНеизгладимого горя следы!
Альберт Ванеев
(р. 1933 г.)
(перевод с коми)
Снег идет
Снег идет…А хлопья снежныеКружатся, взлететь хотят,Невесомые и нежные,Укрывают лес и сад.Друг мне пишет письма грустные.Он в Крыму. Там круглый годВсе цветет.А он мне: «Густо лиВ эту зиму снег идет?!»
Ручей
Ему хвалебных слов не адресуют…Но все течет без устали ручейИ меж корней и валунов рисуетУзоры жизни маленькой своей.Дает он и умыться, и напиться,Всем равно – не откажет никому.Но продолжает безымянно литься:Не выдумали имени ему.И не гордясь заслугами своими,Несет он людям радость сотни лет,Прославлено или безвестно имя —Лесному ручейку и дела нет.
Рябина
Не сладким наше детство было,И память взрослая горька,Воспоминанья в сердце вбилаВойны тяжелая рука.Но честность тех суровых днейДрузьями впитана моими…Рябина слаще и сочней,Когда ее прихватит иней.