Читаем Память огня полностью

Она подняла глаза, наконец увидев Лейвлин. Лицо Найнив моментально стало невозмутимым. Холодным. Обжигающе холодным. Лейвлин обнаружила, что начала потеть. Жизнь её была в руках этой женщины. Почему Слит не привёл её к Илейн? Наверное им не стоило упоминать Найнив.

— Эти двое требовали встречи с вами, произнёс Слит. Его меч был вынят из ножен. Лейвлин не видела, когда. Домон что-то пробурчал про себя. — Они утверждают, что вы должны заплатить им деньги, и они пришли за ними. Они не идентифицировали себя в Башне, однако, нашли способ проскользнуть через ворота. Мужчина из Иллиана. Женщина из другого места. Она скрывает свой акцент.

Ну, похожу с акцентом у неё всё было не так хорошо, как она предполагала. Лейвлин кинула взгляд на его меч. Если откатиться на бок, возможно он промахнётся, если будет целить в грудь или шею. Она может вытащить дубинку и…

Она смотрела в лицо Айз Седай. После такого кувырка она уже не встанет. Её свяжут паутиной Единой Силы, или сделают что-то похуже. Она повернулась, чтобы посмотреть на Найнив.

— Я знаю их, Слит, ты правильно поступил, приведя их ко мне.

Его меч тут же отправился в ножны, а по шее Лейлвин прошелся холодный ветерок, когда Страж, словно тихий шепоток, выскользнул из палатки.

— Если ты пришла просить прощения, сказала Найнив, ты пришла не по адресу. У меня есть мысли, как бы отдать тебя Стражам на допрос. Возможно они смогут вытрясти что-то полезное о вашем народе из твоей предательской головы.

— И я рада снова видеть тебя, Найнив, холодно сказала Лейвлин.

— Так что случилось, спросила Найнив?

Что случилось? О чём она вообще говорит?

— Я пытался, внезапно произнёс Баил, с сожалением — Я действительно пытался найти их, но меня застали врасплох. Они могли поджечь мой корабль, потопить всех нас, убить моих людей.

— Лучше бы ты и все на борту умерли, иллианец, сказала Найнив — Тер'ангриал оказался в руках одной из Орёкшихся, Семираг пряталась среди Шончан, притворяясь чем-то вроде судьи. Говорящий правду? Так это правильно называется?

— Да, мягко ответила Лейвлин. Теперь она поняла. — Я сожалею о том, что нарушила клятву, но…

— Сожалеешь, Эгеанин? Сказала Найнив, вскакивая так, что стул грохнулся — «Сожалею» — это не то слово, которое я бы использовала, подвергая весь мир опасности, подводя нас к самому краю пропасти, за которой тьма и давая взглянуть за край. Она уже сделала копии этой штуки, женщина. Одна из них оказалась на шее Дракона Возрождённого. Сам Дракон Возрождённый, под контролем у одной из Отрёкшихся!

Найнив вскинула руки вверх. — Свет! Мы были в одном ударе сердца от конца, из-за тебя. Конца всего. Нет больше Узора, нет больше мира. Ничего. Миллионы жизней могли исчезнуть из-за твоей неосторожности.

— Я… неудачи Лейвлин внезапно стали такими монументальным. Её жизнь, утрачена. Её самое имя, утрачено. Её корабль, отобранный само Дочерью Девяти Лун. Всё было неважно в этом свете.

— Я сражался, ответил Баил более сухо, Я отдал всё, что мог.

— Оказывается, мне стоило присоединиться к тебе, сказала Лейвлин.

— Я пробовал объяснить, хмуро ответил Баил, много раз, пусть меня сожгут, но пробовал.

Ба, вскрикнула Найнив, поднимая руку ко лбу. — Что ты здесь делаешь, Эгеанин? Я надеялась, что ты умерла. Если бы ты погибла, пытаясь исполнить клятву, я бы тебя не обвиняла.

— Я передала её Сюрт, подумала Лейвлин. Цена за мою жизнь. Единственный способ выбраться.

— Ну, Найнив глянула на неё, Говори Эгеанин.

— Я больше не ношу это имя. Лейвлин стала на колени. У меня отняли всё, включаю мою часть, как оказалось. Отдаю себя тебе, в качестве оплаты.

Найнив фыркнула — Мы не держим людей как скот, в отличие от вас, Шончан.

Лейвлин оставалась на коленях. Баил положил руку на её плечо, но не пытался поднять её на ноги. Он достаточно хорошо понимал, почему она должна сделать то, что делала. Он был вполне почти цивилизован.

— Встань, бросила Найнив, Свет, Эгеанин. Я помню, ты была такой сильной, что могла жевать камни и сплёвывать песок.

Моя сила, вот что меня вынуждает, ответила она, опуская глаза. Неужели Найнив не понимала, как ей было трудно? Проще перерезать себе горло, но у неё не осталось чести, чтобы просить такой лёгкий конец.

— Встать.

Лейвлин выполнила приказание.

Найнив схватила плащ с кровати и бросила. Давай, пойдём с тобой к Амерлин. Может она знает, что с тобой делать.

Найнив выскочила в ночь и Лейвлин последовала за ней. Она приняла решение. Был только один путь, который имел смысл, только один способ сохранить остатки чести и, быть может, помочь её народу пережить ту ложь, которую они так долго говорили себе.

Лейвлин Безкорабельная теперь принадлежала Белой башне. Чтобы они не говорили, что бы не пытались с ней сделать, этот факт не изменится. Они владели ей. Она будет да'ковале этой Амерлин и будет мчаться через эту бурю, как корабль, чьим паруса разорваны ветром.

Возможно с тем, что осталось от её чести, она сможет заслужить доверие этой женщины.

* * *
Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги