Читаем Памятники Византийской литературы IX-XV веков полностью

И вот увидели вдали они медведей страшных —Медведя и медведицу и медвежат их малых.«Василий, — дядя закричал, — яви свое искусство!Дубинкой лишь вооружись, меча тебе не надо, —Не подобает ведь мечом с медведями сражаться».И чудо небывалое предстало перед ними:Лишь дяди своего слова услышал храбрый мальчик,Без промедленья спешился и распустил он пояс,И тунику откинул прочь — палило солнце жарко, —Одежды полы накрепко за пояс свой заправилИ низенькую шапочку на голову набросил,И с быстротою молнии нагрудник снял тяжелый.Не взял с собою ничего — простую лишь дубинку,И на одно надеялся — на быстроту, да силу.Когда же близко подошли охотники к медведям,Чтоб защитить детенышей, вперед шагнула самкаИ с громким ревом двинулась навстречу Дигенису.А тот, неопытный еще в сраженье с диким зверем,Не стал дубинку в ход пускать, не сделал поворотаНо прыгнул сразу, обхватил медведицу руками,В одно мгновенье задушил, с великой силой стиснув,Да так, что внутренности все из пасти зверя вышли.Пустился в бег самец назад, в болотистое место;«Не упусти его, дитя!» — воскликнул дядя громко,И мальчик, полный рвения, схватил свою дубинку,Помчался с быстротой орла, настиг немедля зверя.Разинув пасть огромную, медведь тут обернулся,Хотел он голову отгрызть у юного героя,А тот без промедления схватил его за морду,Встряхнул — и на земле медведь простерся неподвижно,И с переломленным хребтом, свороченною шеейВ руках могучих юноши он испустил дыханье.И вдруг звериный слыша рев и шум борьбы с медведем,Газель в испуге прыгнула из своего укрытья;И закричал эмир: «Дитя! Смотри перед собою!»Вперед помчался Дигенис, подобно леопарду,И сделав несколько прыжков, сумел газель настигнуть;Затем за ноги задние схватил газель он крепкоИ так рванул, что разорвал все тело на две части [177].Кто в изумленье не придет пред милостью господнейИ силу несравненную не возвеличит божью?Невероятен подвиг тот и потрясает разум;Как мальчик смог настичь газель — ведь не имел коня онИ как медведей он убил руками, безоружный?Поистине, то бога дар, всевышнего десница.Сколь славны ноги отрока, что с крыльями сравнятся,Что обогнать сумели лань с чудесной быстротою,Свирепых превзошли зверей в своем победном беге!И все вокруг увидели деянья ДигенисаИ чудом потрясенные, друг другу говорили:«О, что за юноша предстал пред нами, матерь божья!Как не похож он на людей, живущих в нашем мире;Должно быть, бог его послал, чтоб храбрецы узрелиЗабавы ратные его, погони и сраженья».Пока вели такую речь родные Дигениса,Из тростниковых зарослей вдруг лев огромный вышел;Немедля обернулись все, на мальчика взглянули, —Добычу он тем временем тащил через болото:Рукою правою волок поверженных медведей,А левою рукой газель убитую тащил он.И крикнул дядя отроку: «Сюда, дитя, скорее!На что нам звери мертвые? Ведь есть еще живые, —С живыми биться следует, чтоб испытать отвагу!»И мальчик дяде своему такой ответил речью:«Желает если бог того, вершитель наших судеб,И если мне сопутствуют родителей молитвы,То мертвым будет этот зверь, подобно двум медведям», —И устремился без меча отважно льву навстречу.Но дядя посоветовал: «Возьми–ка меч с собою:Ведь на две части, как газель, не разорвешь ты зверя!»И сразу юноша в ответ сказал такое слово:«О дядя, повелитель мой! Поможет мне всевышний,И будет лев в моих руках, подобно той газели».С собою меч он захватил, пошел на зверя прямо;Когда ж приблизился ко льву, подпрыгнул тот высокоИ стал размахивать хвостом, бока свои хлестать им,И двинулся на юношу с рычаньем кровожадным.А мальчик нападенья ждал, высоко меч свой поднял,На голову звериную обрушил он оружье,Да так, что разрубил ее до плеч одним ударом.И обратился Дигенис с такою речью к дяде:«Мой повелитель золотой, узри величье бога:Не лег ли бездыханный лев, подобно двум медведям?»И поцелуями тогда отец его и дядяПокрыли руки и глаза, покрыли грудь герояИ говорили так ему, исполнены веселья:«Любой, кто красоту твою и дивное сложеньеУвидит, о любимец наш, не станет колебаться,Но без сомненья все твои деяния признает».И впрямь чудесным юноша сложеньем отличался,С кудрями русыми он был и с черными бровями,Как розовый цветок, лицо, глаза на нем большие,И в сажень шириною грудь, подобная кристаллу [178].Взирал на мальчика отец, безмерно веселилсяИ, радуясь, сказал ему с великим ликованьем:«Невыносимо жар палит — настало время полдня,Когда в болотистых местах приют находят звери.Давай же отойдем к воде, дарующей прохладу, —Лицо свое омоешь там, струящееся потом,Одежды сменишь старые — ведь загрязнил ты платье:Звериной пеною покрыл, окрасил львиной кровью.Да! Трижды я благословен, родив такого сына,И руки пусть отцовские тебе омоют ноги,Свободна у меня душа от всех тревог отныне,И посылать тебя смогу, не ведая заботы,В набеги многократные на вражеские станы».
Перейти на страницу:

Похожие книги

Курская битва. Наступление. Операция «Кутузов». Операция «Полководец Румянцев». Июль-август 1943
Курская битва. Наступление. Операция «Кутузов». Операция «Полководец Румянцев». Июль-август 1943

Военно-аналитическое исследование посвящено наступательной фазе Курской битвы – операциям Красной армии на Орловском и Белгородско-Харьковском направлениях, получившим наименования «Кутузов» и «Полководец Румянцев». Именно их ход и результаты позволяют оценить истинную значимость Курской битвы в истории Великой Отечественной и Второй мировой войн. Автором предпринята попытка по возможности более детально показать и проанализировать формирование планов наступления на обоих указанных направлениях и их особенности, а также ход операций, оперативно-тактические способы и методы ведения боевых действий противников, достигнутые сторонами оперативные и стратегические результаты. Выводы и заключения базируются на многофакторном сравнительном анализе научно-исследовательской и архивной исторической информации, включающей оценку потерь с обеих сторон. Отдельное внимание уделено личностям участников событий. Работа предназначена для широкого круга читателей, интересующихся военной историей.

Петр Евгеньевич Букейханов

Военное дело / Документальная литература
Мертвый след. Последний вояж «Лузитании»
Мертвый след. Последний вояж «Лузитании»

Эрик Ларсон – американский писатель, журналист, лауреат множества премий, автор популярных исторических книг. Среди них мировые бестселлеры: "В саду чудовищ. Любовь и террор в гитлеровском Берлине", "Буря «Исаак»", "Гром небесный" и "Дьявол в белом городе" (премия Эдгара По и номинация на премию "Золотой кинжал" за лучшее произведение нон-фикшн от Ассоциации детективных писателей). "Мертвый след" (2015) – захватывающий рассказ об одном из самых трагических событий Первой мировой войны – гибели "Лузитании", роскошного океанского лайнера, совершавшего в апреле 1915 года свой 201-й рейс из Нью-Йорка в Ливерпуль. Корабль был торпедирован германской субмариной U-20 7 мая 1915 года и затонул за 18 минут в 19 км от берегов Ирландии. Погибло 1198 человек из 1959 бывших на борту.

Эрик Ларсон

Документальная литература / Документальная литература / Публицистика / Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза