Читаем Пандемия полностью

Уильям перебрался в другой ряд и замер в ожидании. Потом в следующий. Выход был совсем рядом. Отчаянно хотелось включить рацию, вызвать отвлекающий маневр силами «морских котиков» и морской пехоты, дать «добро» на начало операции Джемисону, но связь по-прежнему не работала.

Он поздно услышал шаги за спиной, а когда обернулся, охранник уже повалил его на пол. К нему присоединился еще один, вдвоем они быстро связали старику руки, грубым рывком поставили на ноги, вывели из серверного зала к лифту. Уильям вспомнил ночь в Рио-де-Жанейро, когда бандиты вытащили его из такси и повели через трущобы. В ту ночь он спас жизнь захваченных психопатом и заточенных в грязной лачуге Юрия и Лин. Теперь он сам попал в ловушку.

Уильяма вывели из лифта на четвертом этаже и доставили в комнату с машиной, напоминающей аппарат для магнитно-резонансной томографии, только значительно большего размера.

«Значит, они действительно его создали», – мелькнула мысль.

Из динамиков послышался хорошо знакомый голос:

– Просканируйте – и мигом ко мне.

Наемники уложили пленника на диагностический стол, развязали руки и пристегнули его ремнями. Женщина в зеленовато-синем медицинском костюме сделала укол в плечо. Охранники отступили в сторону. Уильям потерял сознание.

* * *

Открыв глаза, Уильям обнаружил себя лежащим на кушетке со связанными руками.

Зрение медленно прояснилось, и он смог рассмотреть комнату, в которой находился. Это был угловой кабинет с окнами от пола до потолка с двух сторон, открывавшими вид на ландшафт острова. Уильям неуклюже привстал и тряхнул головой, пытаясь навести в мыслях порядок.

Из-за письменного стола поднялся какой-то человек, подошел и схватил Уильяма за предплечье.

– Присаживайся, дружище. Расслабься. Скоро все закончится.

Человек усадил Уильяма в кресло перед столом. Сидеть было удобнее, чем стоять.

Когда лицо говорящего появилось в поле зрения Уильяма, он засомневался насчет собственного положения: спасен он или попал в западню?

Перед ним стоял Юрий.

Глава 120

Пейтон охватила невообразимая боль – как в тот вечер в Лондоне, когда мать сказала Эндрю, Мэдисон и ей, что их отец погиб, как во время той черной полосы в отношениях с Десмондом. И в те дни, и сейчас она чувствовала себя именно так – одинокой, павшей духом.

Нет, сейчас было хуже. Увидеть мать – очевидно, занимающую здесь высокий пост, – замешанной в геноциде, заражении беззащитного мира патогеном, преднамеренном создании эпидемий, борьбе с которыми Пейтон посвятила всю жизнь… Худшего предательства трудно было себе представить.

– Мама, как ты могла?

Лин Шоу отвела взгляд.

– Ты не понимаешь всего, что здесь происходит.

– Так объясни. Я не наивная девочка.

– У нас нет времени…

– Объясни, какой целью можно оправдать убийство миллионов беззащитных людей?

– Пейтон!

– И что представляет собой лекарство? Я уже знаю, что это не вакцина и не антивирусный препарат. Оно не похоже ни на что, что сегодня используется.

Лин Шоу глубоко вздохнула, но промолчала.

– Что это такое, мама? Как оно реально действует? Я вижу, что вы там внизу не выращиваете ни вирусы, ни биоматериалы. И это не химическое вещество. Так расскажи, пожалуйста. Что вы тут придумали?

Лин подошла вплотную к Пейтон.

– Позже объясню, сейчас нужно уходить.

– Нет. Я никуда не пойду с тобой, пока ты не назовешь причину, зачем ты это делаешь.

– Делаю не я… Внутри «Китиона» существуют две фракции, между ними идет война.

Ответ поразил Пейтон и одновременно вселил надежду. Ей отчаянно хотелось поверить в невиновность матери.

– Докажи!

– Пейтон…

– Она тебя не обманывает.

Все повернулись к человеку на пороге. На нем был белый халат, волосы коротко подстрижены, виски тронуты сединой. К изумлению и радости Пейтон, перед ней стоял – живой и невредимый – брат Эндрю. Пейтон была готова расплакаться, броситься ему на шею. Однако его следующая фраза раздавила ее, сжала сердце.

– Это делала не она, Пейтон. Это делал я.

Глава 121

Время, казалось, застыло на месте. Надежно прикрыв собой Эйвери, Десмонд внимательно разглядел покрытое шрамами от сильных ожогов лицо Коннера. Порыв ветра взъерошил светлые волосы на его голове, откинув их назад, как истлевший занавес, обнажая новые застывшие волдыри. Десмонд понял происхождение страшных ран Коннера.

Стоя у развалин родительского дома, Десмонд полностью восстановил память о том, что происходило в день пожара в 1983 году.

Он проснулся утром и прибежал на кухню, где его мать сидела в кресле и держала на коленях младшего брата Десмонда, Коннера. Маленький ребенок улыбался. Он вообще был на редкость улыбчив и весел. Отец говаривал, что Коннер хныкал куда меньше Десмонда, а потому они с мамой решили завести третьего братца. Десмонд надеялся, что так и будет. Подобно родителям, он души не чаял в младшем брате. Но в то утро ему было некогда, он торопливо засунул в рот бутерброд с яичницей, намазанный «веджемайтом»[18], и пулей выскочил за дверь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Шантарам
Шантарам

Впервые на русском — один из самых поразительных романов начала XXI века. Эта преломленная в художественной форме исповедь человека, который сумел выбраться из бездны и уцелеть, протаранила все списки бестселлеров и заслужила восторженные сравнения с произведениями лучших писателей нового времени, от Мелвилла до Хемингуэя.Грегори Дэвид Робертс, как и герой его романа, много лет скрывался от закона. После развода с женой его лишили отцовских прав, он не мог видеться с дочерью, пристрастился к наркотикам и, добывая для этого средства, совершил ряд ограблений, за что в 1978 году был арестован и приговорен австралийским судом к девятнадцати годам заключения. В 1980 г. он перелез через стену тюрьмы строгого режима и в течение десяти лет жил в Новой Зеландии, Азии, Африке и Европе, но бόльшую часть этого времени провел в Бомбее, где организовал бесплатную клинику для жителей трущоб, был фальшивомонетчиком и контрабандистом, торговал оружием и участвовал в вооруженных столкновениях между разными группировками местной мафии. В конце концов его задержали в Германии, и ему пришлось-таки отсидеть положенный срок — сначала в европейской, затем в австралийской тюрьме. Именно там и был написан «Шантарам». В настоящее время Г. Д. Робертс живет в Мумбаи (Бомбее) и занимается писательским трудом.«Человек, которого "Шантарам" не тронет до глубины души, либо не имеет сердца, либо мертв, либо то и другое одновременно. Я уже много лет не читал ничего с таким наслаждением. "Шантарам" — "Тысяча и одна ночь" нашего века. Это бесценный подарок для всех, кто любит читать».Джонатан Кэрролл

Грегори Дэвид Робертс , Грегъри Дейвид Робъртс

Триллер / Биографии и Мемуары / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза