— Я учу дикарку говорить…
— Разумеется.
Хель повернулась к девушке, оглядела ее сверху вниз. Дикарка замерла. Лицо ее совсем побелело.
— Что это? — спросила Хель, указав на загон.
—
Хель усмехнулась.
— Хорошо, Зигмунд. Вижу, ваше обучение продвигается.
— Да, мы добились определенных успехов, — торопливо начал Рашер, но Хель остановила его взмахом руки.
— Но вы не ответили на мой вопрос. Что это за концерт?
— Концерт?
— Если я не ошибаюсь, — сказала Хель, сверля Рашера взглядом, — я просила удалить этого человека от работ с моим медведем?
— Да, но… — Рашер не знал, что сказать. Глядя на лицо Хель, он чувствовал себя как человек, который посреди замерзшего озера вдруг услышал треск ломающегося льда.
— Но фрау начальник станции! — послышался голос Йозефа. — Я ж просто… Черныш, он совсем не ел, а под песни он…
— Как я вижу, аппетит у зверя в норме, — перебила его Хель.
Рашер рискнул повернуться. Медведь был единственным, кто никак не отреагировал на появление начальника станции. Уткнувшись мордой в корыто, он усиленно поглощал мясо, заглатывая его огромными кусками.
— Вот видите! — обрадовался «старик». — Всего одна песенка, и он…
— Следуйте за мной, Йозеф. — Хель опустила голову, разглядывая собственные сапоги.
— Но… — подхватив ведро, Йозеф поплелся к выходу из вольера. — Я же…
Вид у него был как у заключенного, идущего на казнь. Рашер заметил, что «старик» обронил гармонику и та осталась лежать на снегу вольера. Оторвавшись от корыта с едой, медведь что-то проревел ему вслед.
— Прости, старик, — тихо сказал Йозеф. — Может, в другой раз?
— Не задерживайтесь, Йозеф, — сказала Хель. — Вы нужны мне для особого дела.
Пальцы совсем окоченели. Двумя руками Аска держала теплую миску, пытаясь хоть немного согреться. Казалось, мороз пробрался ей глубоко под кожу, добрался до самых костей и превратил их в ледышки. Одежда, которую дал ей старый Сигмун, совсем не согревала. Аска могла лишь с тоской вспоминать накидку из лисьего меха, в которой было тепло даже в самые сильные морозы. И двойные мокасины — мехом внутрь и мехом наружу… Все это осталось в Длинном Доме на берегах Большого Озера. Люди же в черных шкурах ничего не смыслили в том, как нужно одеваться зимой.
Девушка сидела на полу, кутаясь в тонкие сырые шкуры. Чтобы было теплее, приходилось укрываться сразу пятью или шестью. Рядом, также кутаясь, сидели Силки, Тайда и Ули. Над головой тихо гудела светящаяся палка, но тепла от нее не было никакого.
— Ну, — голос Силки дрожал от волнения, — у тебя получилось?
— Я не видела у него ножа, — сказала Аска, опустив голову.
Коричневое месиво в миске сегодня выглядело особо противно. К тому же от еды несло тухлятиной. Но выбирать не приходилось — зачерпнув горсть липкого месива, Аска отправила ее в рот.
— Как нет ножа? — растерялась Силки.
Аска пожала плечами.
— Совсем. Ни ножа, ни копья, ни палицы я у него не увидела. Он совсем без оружия ходит.
Девушки переглянулись. Молчаливая Тайда громко и презрительно фыркнула. Синяк, прежде красовавшийся под ее глазом, почти сошел — осталось лишь темное пятно противного желто-зеленого цвета.
— Верно, подруга. — Ули сплюнула под ноги. — Плохой охотник твой мужчина… И старый, и жирный, и ножа у него нет. Такого звери увидят, так со смеху и передохнут.
— Он не мой мужчина! — Лицо Аски вспыхнуло.
— Ну конечно. — Ули состроила гримасу и тут же принялась яростно чесать живот. — Знаем мы про твоего мужчину, уже в ушах звенит — Вим, Вим, Вим… Где он сейчас, твой мужчина то?
— Он придет. — Аска опустила взгляд.
— Придет, придет, да не торопится. Скорей бы уже явился — глядишь, и меня заодно отогреет. А то я тут уже до кишок окоченела…
— Ули! — возмущенно воскликнула Силки.
— Ага, — хмыкнула светловолосая девушка. — Ули — это я. А что, ей жалко? Раз ее Вим такой хороший охотник, его на всех нас хватит… Тебе первой не помешало бы отогреться.
— Молчи! — резко сказала Силки.
Ули тут же изменилась в лице.
— Прости, прости! — запричитала она. — Я не хотела тебя обидеть. А что она? Сама — Вим да Вим, а со старым все равно ходит… Поди, он не такой, как другие. Может, он ей и еду хорошую дает, а мы все своей с ней делимся?
— Я… — Аска чуть не задохнулась от возмущения.
— Он подарил тебе одежду, — принялась загибать пальцы Ули. — Каждый день он куда-то тебя уводит…
— Он учит меня своему языку!
— Да слышали… Учит-учит, а не получит!
Силки тихо кашлянула, и Ули тут же замолчала. Все девушки повернулись к Силки. Хоть и не намного, но та была старше остальных, и потому ее слово было главнее. Но девушка ничего не сказала. Она снова кашлянула, раз, другой, а потом уже не смогла остановиться. Сил хватило лишь на то, чтобы прикрыть рот ладонью.
Кашляла Силки мучительно долго и громко. Миска выпала у нее из рук, глаза блестели от слез. Остальные девушки сидели, боясь дышать. Все они переживали за подругу, хотели ей помочь, но не представляли, что здесь можно сделать.