Читаем Паника полностью

Сжато и точно он описал ситуацию.

— Прикажете уничтожить, сэр?

— Нет! Наблюдайте! Я сейчас спущусь!

— Они достигнут берега минут через двадцать! — сказал Веерховен.

Бейсн не ответил. Он изучал парусник.

— Через пятнадцать минут лодка выйдет из зоны поражения! — напомнил Веерховен.

— Здесь им к берегу не подойти, — сказал полковник. — Они сядут на камни. Или будут добираться вплавь. Лейтенант! Свяжите меня с караульной! Бичим! — приказал он. — Направь группу из Десяти человек в сектор двадцать четыре. Юго-западное побережье. Приближается парусная лодка. Экипаж — три человека. Вероятно, вооружены. Взять — живыми. Старшим пойдет капрал Наками! Вопросы, сержант? Исполняйте! — И отключился.

Парусник обогнул цепь скал и теперь двигался прямо к берегу.

— Сэр?

Уловив сомнение в голосе Веерховена, полковник оторвался от экрана.

— Что вас смущает, лейтенант?

— Сэр! Все наши системы огня ориентированы на объекты вне территории острова!

— Мне это известно! Группа из десяти человек — более чем достаточно, чтобы захватить троих. Даже если это не просто рыбаки!

— Да, сэр! Джим! — спросил Веерховен оператора. — Как в других секторах?

— Ничего, сэр!

На третьем дисплее вспыхнуло предупреждение: открыты ворота. И сразу же — изображение выходящей группы.

— Они пошли, сэр!

— Вижу, — буркнул Бейсн. — У них пятнадцать минут!

— Восемь футов! — сообщил Рохан.

— Зарифить парус! — приказал Джибс.

Рохан бросился к мачте. На то, чтобы убрать парус, ему потребовалось только три минуты.

— Десять футов! — раздался голос Тарарафе, взявшего лот. — И сразу — семь футов!

Рохан взглянул на остров: до берега оставалось не меньше кабельтова.

— Якорь! — скомандовал Джибс.

— Соседний глаз! — приказал Бейсн.

Веерховен вывел изображение на второй монитор.

Теперь им хорошо была видна группа солдат, укрывшихся за камнями. Встречающие.

— Они бросили якорь! — сказал Веерховен. — Вероятно, поплывут к берегу!

— Полагаю, через час мы с ними поговорим! — В голосе полковника чувствовалось удовлетворение.

— Ты хорошо плаваешь, сынок? — спросил Джибс.

— Как акула! Что мне взять?

— Об акулах — не надо! — усмехнулся Джибс. — И брать ничего не надо! Если нас ждут, мы сами управимся! Береги голову и будь ближе к Таре!

Африканец бесшумно соскользнул в воду и поплыл, держа ружье в поднятой левой руке.

— Давай, мой мальчик! — поторопил Джибс, и Рохан, перевалившись через борт, окунулся в теплую, как суп, воду.

Ему не составило труда догнать Тарарафе и плыть рядом с ним. Минут через пять он коснулся ногами песка и выбрался на берег, опередив африканца.

Он — на Козьем Танце!

Несколько шагов отделяло молодого человека от линии камней, обозначавших высшую точку прилива. Он подбежал к ним, перебрался через валун, вскарабкался на второй и легко спрыгнул на песок. Тень уходящего вверх берега упала на него. И одновременно рядом раздался резкий металлический звук и жесткий голос скомандовал на ломаном английском:

— Стоять! Бросить оружие!

Что-то твердое больно уперлось в голую спину Рохана. Он застыл. Позади раздался стук упавшего на песок тяжелого предмета. Ружье Тарарафе.

Через несколько секунд они стояли в окружении полудюжины солдат, освещенные яркими лучами фонарей. Рохана не обыскивали — на нем ведь ничего, кроме плавок. У Тарарафе отняли пояс.

Рохан успел разглядеть, что все солдаты — чернокожие и вооружены автоматами. Вид у тех, кто их захватил, был довольно воинственный.

— Ведите себя тихо, — заявил один из солдат, — и останетесь в живых! Вперед!

Рохан быстро оглянулся, за что получил тычок прикладом в спину. Но молодой человек узнал то, что хотел: Джибса с ними не было!

— Раздолбаи! — прорычал полковник. — Они проворонили третьего!

На экране монитора они отлично видели, как Джибс отделился от двух других, нырнул в воду и вынырнул двадцатью метрами левее. Он не мог видеть, как захватили остальных: мешали камни. Но зато наверняка все слышал. Если только не был глухим.

По тому, как осторожно этот третий передвигался по берегу, полковнику и Веерховену трудно было рассчитывать на его глухоту.

Бейсн схватился за рацию и попытался вызвать старшего группы.

— Мы экранированы, сэр! — заметил Веерховен и переключился на радиостанцию компьютера. Но ответил ему не капрал Наками, а сержант Бичим.

— Да, сэр?

— Почему!.. — зарычал Бейсн, но тут же опомнился. — Сержант! Возьми еще десять парней и двигай на побережье! Сам! Болван Наками упустил одного! Будь начеку, сержант!

— Да, сэр! — последовал лаконичный ответ.

— Он сделает! — удовлетворенно произнес полковник, откинувшись на спинку кресла.

Именно в этот момент захватившие Рохана и Тарарафе вошли в лес.

Джибс убедился, что оба якоря надежно зацепились за грунт, и соскользнул в воду. Оружия он брать не стал. Только нож. Футах в шестидесяти впереди он слышал негромкий плеск: Рохан и Тарарафе плыли медленно, не так уж трудно будет догнать их. Американец заскользил по воде. Зеленые искорки вспыхивали там, где руки Джибса раздвигали воду.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне
Дочки-матери
Дочки-матери

Остросюжетные романы Павла Астахова и Татьяны Устиновой из авторского цикла «Дела судебные» – это увлекательное чтение, где житейские истории переплетаются с судебными делами. В этот раз в основу сюжета легла актуальная история одного усыновления.В жизни судьи Елены Кузнецовой наконец-то наступила светлая полоса: вечно влипающая в неприятности сестра Натка, кажется, излечилась от своего легкомыслия. Она наконец согласилась выйти замуж за верного капитана Таганцева и даже собралась удочерить вместе с ним детдомовскую девочку Настеньку! Правда, у Лены это намерение сестры вызывает не только уважение, но и опасения, да и сама Натка полна сомнений. Придется развеивать тревоги и решать проблемы, а их будет немало – не все хотят, чтобы малышка Настя нашла новую любящую семью…

Павел Алексеевич Астахов , Татьяна Витальевна Устинова

Детективы