Да, mon cheri, любовь моя, мой Пикассо! Да, извини, это был мой муж. Ты где? Виктория? Хорошо, тут рядом.
ДЭЙЗИ. Нет! Скажи, чтоб не приезжал!
КЛЭРИС. Было небольшое осложнение, но я все устроила!
ДЭЙЗИ. Ничего ты не устроила! Даже близко!
КЛЭРИС. Из-за мужа. Приедешь, все объясню. Бери такси и прямиком ко мне…
ДЭЙЗИ. Ты что, рехнулась?
КЛЭРИС. Пока, mon cheri. И я тебя люблю.
ДЭЙЗИ. Ты спятила? Почему ничего ему не сказала?
КЛЭРИС. Иначе он бы не приехал.
ДЭЙЗИ. Еще бы! Он же не сумасшедший!
КЛЭРИС. Нет, отослать я его не могу. Ну, Дэйзи, помоги! Мой брак в твоих руках.
ДЭЙЗИ. Нет и нет! Ничего не выйдет. Женатые мужчины не появляются под видом мнимых мужей, чтоб жены изменяли собственным мужьям с чужими мужьями!
КЛЭРИС. Кто тебе сказал, что он женат?
ДЭЙЗИ. Женат не женат, мне все равно!
КЛЭРИС. Ну, Дэйзи!
ДЭЙЗИ. Извинись перед Роджером. Скажи, что мне срочно нужно вернуться.
КЛЭРИС. Что поделаешь, но все равно ты должна сказать Роджеру, что Роберт твой муж.
ДЭЙЗИ
КЛЭРИС. А что я сама могу ему сказать?
ДЭЙЗИ. Ну, ты… ты…
КЛЭРИС. Твои слова — мое алиби.
ДЭЙЗИ. Нет-нет — ты можешь…
КЛЭРИС. Роберт скоро будет. Совсем скоро.
ДЭЙЗИ. Ой-ой-ой!
А-па! Как я зла!
РОДЖЕР. Что случилось?
ДЭЙЗИ. Да вот вспомнила вдруг одну вещь… Мне нужно домой.
РОДЖЕР. Что?
ДЭЙЗИ. Очень нужно, я…
РОДЖЕР. Нет, ты остаешься!
КЛЭРИС. Остаешься!
ДЭЙЗИ. Я должна. Мой муж…
КЛЭРИС. Едет к нам.
РОДЖЕР. Что?
ДЭЙЗИ. Нет!
КЛЭРИС. Да! Он узнал, что она здесь. Звонил домой, деловую встречу отменили, как и у тебя, и вот он едет сюда.
ДЭЙЗИ. Нет!
РОДЖЕР. К нам…
КЛЭРИС. Я его пригласила, само собой. Решила, что устроим вечеринку.
РОДЖЕР
ДЭЙЗИ. Нет-нет. Я еду домой.
КЛЭРИС. Какие еще домой! Он будет с минуты на минуту.
РОДЖЕР. С минуты на минуту?
КЛЭРИС. Да.
РОДЖЕР. Как так может быть, когда она ему домой звонила?
КЛЭРИС. А он не дома. Он в Лондоне.
РОДЖЕР. В Лондоне?
КЛЭРИС. Да. Его деловую встречу отменили… так что он поехал в клуб… и позвонил оттуда домой… и домработница сказала, что Дэйзи у нас… Дэйзи позвонила домработнице… и она сказала, что ее муж в клубе… потом Дэйзи позвонила в клуб… и попросила мужа приехать к нам…
РОДЖЕР
ДЭЙЗИ. Ну… примерно.
РОДЖЕР. Попросила его приехать к нам?
ДЭЙЗИ. Ну…
КЛЭРИС. Это я его пригласила.
РОДЖЕР. О, боже! И что же теперь будет?
КЛЭРИС. А что тут такого, солнце мое? Наконец познакомимся с ним, закатим вечеринку. Я настояла.
РОДЖЕР
КЛЭРИС. Они устроятся в голубой комнате.
РОДЖЕР. Хорошо.
КЛЭРИС. А если я выпью лишнего, отправлюсь в розовую.
РОДЖЕР. Ясно.
КЛЭРИС. Да все будет в лучшем виде, правда, Дэйзи?
ДЭЙЗИ
РОДЖЕР. А почему она домой собралась?
КЛЭРИС. А-а-а, она сказала, что хочет забрать его домой. Но я настояла, чтоб они погостили у нас.
РОДЖЕР
КЛЭРИС. Ты водопроводчика видел?
РОДЖЕР. Водопроводчика?
КЛЭРИС
РОДЖЕР. Нет. Он как испарился.
КЛЭРИС. Ну и хорошо.
РОДЖЕР. Что именно?
КЛЭРИС. Что работу закончил.
РОДЖЕР. Но кран все равно течет.
КЛЭРИС. А, вот как. Ну… на ужин у нас еда есть?
РОДЖЕР. Бараньи отбивные.
КЛЭРИС. Ну, это не для банкета. Сходим-ка мы с тобой в магазин и накупим всякой вкуснятины.
РОДЖЕР. Мы с тобой?
КЛЭРИС. Надо же постараться для Дэйзи и ее мужа. Тем более, что он француз
РОДЖЕР. Он француз?
КЛЭРИС. Да.
РОДЖЕР. Вот не знал!
КЛЭРИС. А Дэйзи на четверть француженка.
РОДЖЕР. Да… но…
КЛЭРИС. Его зовут Роберт, а между собой Боб. Ну, пошли, сумки понесешь.
РОДЖЕР. Ладно.
КЛЭРИС. Дэйзи одна побудет, будет его ждать.
ДЭЙЗИ. А где она?
КЛЭРИС. Вверх по лестнице справа. Найдешь.
ДЭЙЗИ. Ладно.
КЛЭРИС. Пойду за сумками.
РОДЖЕР. Что ты наделала?
ДЭЙЗИ. Выхода не было.
РОДЖЕР. Не могла отговорить его?
ДЭЙЗИ. Я пыталась, но Клэрис была так… так…
РОДЖЕР. Что?