Читаем Паника-upgrade. Кровь древних полностью

– Для этого сначала надо выяснить его координаты, – заметил Тенгиз.

– Не думаю, что это так трудно. Тебе известно название острова?

– Да. Козий Танец.

– Тогда мы можем поискать его координаты в лоции. А потом нанять самолет и проверить, на месте ли он. Вдруг его смыло цунами?

– А такое возможно?

– Остров – вряд ли. А вот твоего дядю запросто могло смыть. Особенно если остров коралловый.

– Почему – особенно?

– Потому что коралловые острова здесь – низенькие, – пояснил Жилов. – Хорошая волна накрывает их целиком.

– Значит, мой дядя мог погибнуть от стихии?

– Мог, – согласился Жилов. – Еще его могла съесть акула. Правда, лично я не знаю ни одного человека, которого бы съела акула, но в принципе – почему бы и нет?

– Это не смешно! – сердито сказал Тенгиз.

– А я и не смеюсь. Человек, который в одиночку живет на острове, может погибнуть от тысячи причин. Упасть со скалы. Утонуть. Умереть от аппендицита. Его может укусить змея или ядовитый паук. Его могут убить нехорошие люди, которых, поверь, в здешних водах хватает. Последняя версия мне кажется очень вероятной. Богатый иностранец на безлюдном острове… Твой чиновник мог слить информацию о нем своим соплеменникам, а те, в свою очередь, приплыли на остров, ограбили и убили твоего ученого дядю. Просто, как китайская лапша.

– Не так уж и просто, – возразил Тенгиз. – Мой дядя очень хорошо дерется. В молодости он даже участвовал в каких-то соревнованиях по единоборствам.

– Интересный у тебя дядя, – усмехнулся Жилов. – И ученый, и музыкант, и кикбоксер… Только против хорошего ствола никакие единоборства не помогут. Поверь профессионалу, сынок. Не хочу тебя огорчать, но, скорее всего, твоего дяди уже нет в живых. Однако даже если он и жив, то вряд ли поможет нам отыскать твою подружку.

– Может, мне все-таки обратиться за помощью к отцу? Стоит ему сказать слово президенту – и здесь все забегают, как тараканы…

– …И перепуганные похитители припрячут девушку так, что найти ее уже не будет никакой возможности. Или по-быстрому продадут в гарем какого-нибудь племенного вождя. И тогда ты ее точно никогда не увидишь. Твоему бате доложили о том, что с тобой произошло?

– Нет. Я просил управляющего отелем не сообщать отцу…

– …И тот охотно согласился, верно? Ему тоже не нужны лишние проблемы. Ладно, сынок, давай-ка спать. Утром, на свежую голову, что-нибудь придумаем.

И выключил свет.

– Данила… – через пару минут позвал Тенгиз. – Там кто-то шуршит в углу. Здесь точно нет змей?

– Разве что – двуногие. Спи!

<p>Глава одиннадцатая</p><p>Много черных вождей хотят иметь красивую белую женщину</p>

Тенгиза разбудил истошный женский крик.

Мощность крика была такова, что он легко перекрыл бы газующий трактор «Беларусь», а богатство обертонов заставило бы скромно потупить голову лучшую исполнительницу романсов.

Тенгиз не сразу уловил, что в это могучее соло вплетается тусклый бубнящий баритон.

Тенгиз привстал и увидел Жилова.

Жилов слушал. Нет, не так. Жилов СЛУШАЛ! Он наслаждался каждым коленцем этой трели.

– Случилось что-то? – спросил Тенгиз. – Почему она кричит?

– Она сердится, – сказал Жилов. – Этот мужчина обещал ей деньги.

– И не дал?

Новый вопль прервал речь Жилова. Но он продолжил, когда мощность звука упала.

– Не дал, – сказал он. – Ах, как поэтично!

– Что же тут поэтичного? – удивился Тенгиз.

– Речь этой женщины полна поэзии. Вот послушай, что она говорит…

Новый вопль. Тенгиз, как и прежде, не понял ни слова.

– Я не понимаю.

– Естественно, ты не понимаешь, – согласился Жилов. – Она ведь поет свою песню на суахили. Она говорит ему: «Ты, старый вонючий облезлый похотливый бабуин с гнилым бананом вместо пениса и разбитым горшком дерьма вместо головы! Где деньги, которые ты обещал? Где они, ты, липкий червяк из навозной кучи?»

– Ну и что он отвечает?

– Говорит, что она – бездонная слониха и чрево ее подобно чреву гиены, а жадность и прожорливость вообще неописуемы…

Пронзительный женский вопль вновь перекрыл голос Жилова.

– Она говорит ему, что он – паршивый мешок фекалий, – перевел Жилов. – Она говорит: «Чтоб я еще позволила такой вшивой болотной крысе, как ты, дотронуться до своего прекрасного зада! Пусть твой язык распухнет и почернеет! Пусть твои руки высохнут и станут как сухие ветки, объеденные саранчой и покрытые лишайными струпьями, пусть шелудивая сука откусит тебе член, когда ты захочешь с ней совокупиться, пусть…»

Тут послышался звонкий шлепок, затем пронзительный, уже совершенно нечленораздельный визг и шум, который мог бы издавать запертый в доме дикий буйвол.

– Как хорошо!

Это сказал Таррарафе. Масаи сидел на корточках у двери.

– Хорошо проснуться от голоса женщины, полной жизни. От голоса сильной женщины, охваченной страстью и гневом, – сказал Таррарафе. – Особенно хорошо, если женщина – не твоя! Доброе утро, друг!

– Как себя чувствуешь, сынок? – спросил Жилов.

– Нормально!

Тенгиз рывком поднялся и невольно охнул: его голове не нравились резкие движения.

– Есть хочу как зверь! – сказал молодой человек, и это была истинная правда.

Перейти на страницу:

Все книги серии Паника-upgrade

Похожие книги