Читаем Паниклав полностью

- Рад за тебя, ангел, а как дела у твоего брата? - Мэри чуть не роняет вилку. Эта тема больная, дядя этого не знает, он просто интересуется.

- Майкл... отлично. Хотя, если честно я не знаю его планов, мы с ним не очень ладим, он мне не брат, - пожалуй, обстановка за столом стала еще хуже.

- Чейз, расскажи, кто ты и где учишься? - дядя решил пойти ва -банк.

- Я учусь там же, где и Джесси с Мэри, только у меня факультет финансов и бизнеса. Отец ждет себе достойную замену, но, если честно, я пока не решил, чего хочу я. У меня остается почти год на принятие решения. Еще я капитан нашей университетской футбольной команды, но хочу уйти. Нужно научиться справляться с приступами агрессии без поля и помощи парней, - абсолютно свободно и без стеснения рассказывает Чейз.

Я все также сижу и доедаю салат, затем встаю, чтобы принести лазанью.

- Отлично, ты вправе выбирать свой путь сам. Молодец, что ищешь решения. Может тебе походить на групповые занятия с Джесси? - ставлю блюдо и смотрю на Чейза.

- Мы ходим туда вместе, там и познакомились, - я раскладываю по тарелкам лазанью и присаживаюсь на место.

С меня сегодня собеседник еще тот. Немая в деле.

- Джесси, как занятия по искусству? Есть новые работы? Хотелось бы посмотреть, - ага, как же, мне похоже нельзя пока рисовать. Везде один Чейз Ричардсон. Слишком много.

- Да, Джес покажи, какой портрет ты сегодня нарисовала! - Боже мой, Мэри, я вырву тебе язык, ангелочек хренов. Чертенок, сама сатана, сидит улыбается и подмигивает.

- Нет, я выкинула его, мне не понравилось, нужно было изобразить свои эмоции и мысли через природу, а я не то намалевала.

- Покажи, прошу тебя, мне тоже очень хочется взглянуть, - ох уж эти карие глаза, бездна так и тянет к себе.

Мэри встает и, не видя моего грозного взгляда терминатора, бежит к моему рюкзаку. Достает оттуда рисунок. The end (Конец). Я готова выкопать несколько ямок на заднем дворе. Надо было его выкинуть еще на занятиях.

Мэри демонстративно вышагивает и раскрывает мое творение. Смотрю одним глазом на дядю Сэма, вторым - на Чейза. Развал схождение мне обеспечено, звоните офтальмологу. Дядюшка смотрит и начинает смеяться вместе с Мэри, все дружно смотрим реакцию Чейза. А он молчит и внимательно рассматривает картину. Даже дураку понятно, что изображен именно он. Единственное, его глаза несут в себе мою смысловую нагрузку, в которую лучше не лезть без бутылки бурбона.

- Джесс это потрясающе! Только объясни мне свое видение, - Чейз действительно восхищается? Без приколов? Серьёзно? Ему понравилось.

- Я тоже считаю, это новый шедевр от нашей Джесси. Думаю, будет правильно подарить его Чейзу, а не выкидывать, что скажешь? - она смотрит на Чейза, тот протягивает руки, забирая рисунок.

- Это первый подарок от тебя, он мне очень нравится, - Чейз целует меня в щеку.

- Эм, хорошо, если ты так хочешь, дарю, - мой писк едва слышно.

- Лазанья бесподобна, ты как всегда помогала нашему повару, Джесси? - дядя знает и решил похвалить мои навыки в готовке перед «сами знаете кем».

Ох, дядюшка и Мэри, эти двое меня сегодня отправят в больничную палату с неврозом.

- Я никогда не готовлю, у меня не очень выходит, - делится моя подруга. Мэри улыбается, я рада, что она меня поддерживает.

- Тетушка Ким великолепна и хочется узнать ее секреты потрясающих блюд, - смотрю на всех по очереди и немного цепляю Чейза.

- Я солидарен, не умею готовить, за еду в нашем братстве отвечает мой друг Рик, он шеф. Джесси, твои блюда великолепны, - Чейз совершенно расслаблено чувствует себя среди нас.

- Еще есть вишневый пирог, - я пытаюсь встать, чтобы сходить за ним на кухню, но Чейз встает рядом и предлагает мне отнести тарелки.

Мы проходим на кухню и убираем тарелки. Пока никто не видит, он резко целует меня в шею. Я вся краснею, беру вишневый пирог и становлюсь цвета вишни. Может никто не заметит.

- Просто божественный пирог, говорю, как ангел сошедший с небес, - Мэри прикалывается с дядей Сэмом.

- Благодарю за ужин, но мне пора. Родители ждут, всё думают, что я маленькая девочка, -Мэри встает, я иду ее провожать.

- Отблагодари Чейза, он был паинькой и заслуживает десерта, - Мэри хитро подмигивает. Не припомню раньше за ней такой мимики, может глаз дергается, нерв защемило?

- Мэри, ты ли это? Куда ты дела мою подругу-скромняшку? - интересуюсь, но она, выходя, смеется.

- Я ее решила выпустить наружу, прямо как моя подруга Джесси, - что ж, это аргумент.

Обнимаю ее, мы прощаемся. Мэри садится в свой додж и уезжает.

Дядя Сэм и Чейз мило беседуют и смеются. Решаю тихонько зайти в гостиную, не нарушая беседу. Они расположились на диване, присаживаюсь рядом с Чейзом и не знаю, куда деть свои руки. Чейз видит мои нервные жесты, берет мою руку и продолжает разговор с дядей о бизнесе своего отца, о котором я ничего толком не знаю. Начинает гладить мои пальчики. Должна признаться - это успокаивает.

- Благодарю за ужин, милая, я устал, завтра рано вставать. Проводишь Чейза без меня? Мне нужно выспаться, - дядя и Чейз снова обмениваются рукопожатиями.

Перейти на страницу:

Похожие книги